part of me is
saying
I’ve got this
urban anxiety
fetish I’m just
saying it
was agonizing sex
also invisible
I dragged myself
to paint
walls as riot
antagonists
one word more
move on out
or else
short lived
I’ve got this
really serious skull
it sits atop
a mountain of
ecstasy
what’s more
I have no nostalgia
someone should have
told New York
I mean New York
doesn’t even know
what is projected
inside a memory
The
latest from Brooklyn poet, editor and publisher Anna Gurton-Wachter is the
chapbook Spring Bomb (dancing girl
press, 2019), the most recent of a list of chapbooks she’s published over the
past few years, including CYRUS (Portable
Press @ Yo Yo Labs, 2014), Blank Blank Blues (Horse Less Press, 2016), The Abundance Chamber Works Alone (Essay Press, 2017) and MOTHER OF ALL (above/ground press, 2018). As well, she is author of
the forthcoming full-length debut, Utopia Pipe Dream Memory (Brooklyn NY: Ugly Duckling Presse, 2019). From what I’m
aware of her work, Gurton-Wachter favours the self-contained project, composing
chapbook-length suites around particular themes, ideas or structures, all of
which have quite a different flavour and purpose, something that I am
interested in see translated into her forthcoming first-length collection. In
certain ways, her work is comparable to west coast poet Hailey Higdon, who
recently released a first collection after years-worth of multiple, self-contained
chapbook-length projects [see my review of her full-length collection here]. The
prose poem stretches of Gurton-Wachter’s MOTHER
OF ALL, for example, is quite different from the poems in Spring Bomb: a sequence of untitled
poems built out of collected accumulated phrases parsing a rather nebulous
through-line. As she writes in her “Note on Spring Bomb,” which opens the collection:
I start to write poems built on my attraction
to the aesthetics of chance, performing the chance operation of staring at
interviews with artists until the visual field of the interview becomes blurry,
expansive yet isolated: I select and rearrange disparate words that stand out
to me. Is this chance? Sometimes instead of using a word I saw on the page, I
use a word I thought I saw on the page that isn’t there. My vision is
purposefully blurred. I am interested in the fact that I approach artist interviews
this way, at first thinking of the artist’s words as an extension of their
artwork, to be viewed visually, map-like, then thinking, no, I am negating the
artist speaking. I do not want to really take in what they are saying. I treat
their description, the written conversation, as something to look past rather
than at. I do this perhaps because in this realm I will only allow for myself
to be the singular artist present. No other artists exist, they all pass
through me.
I approach the artist interview as a moment to
ventriloquize because I feel at a loss of how to describe myself or my own
writing when put to the task. All art making is to varying degrees ineffable. I
can’t speak so please show me how to string words together that describe what
we are doing here. I like this because it honors my various approaches to not
knowing and the authenticity of egoism’s stupidity.
Still another thought I had about why I was
doing this was that I was following my attraction to distillation and
abstraction. Somehow, one still experiences the artist and their intentions
even when their language has been distorted, broken apart, de-contextualized.
It’s strange, right now I can picture this note
about the poems flowering, growing, until the poems I wrote are tiny and the
note is enormous, like a book that is all footnotes, like a book whose author
has vulnerability on display and enjoys decoration more than substance.
I’m
a huge admirer, generally, of Gurton-Wachter’s work, and find it curious how
her project of accumulation and chance is similar to her DoubleCross Press
co-editor/publisher MC Hyland’s recent second full-length title, The End [see my review of such here],
but with an entirely different shape and result. Perhaps a chicken-or-egg
question of whether they are friends and collaborators due to shared sensibilities,
or if there is an influence that runs between them, yet both will approach an
idea from an entirely different perspective. There is something akin to both
collage and erasure to these texts, selecting certain phrases and abandoning
others. Where Hyland’s collection collects seemingly from every and all
possibility, collating into the shape of prose poems that speak to “The End,”
Gurton-Wachter’s Spring Bomb lifts
from a series of deliberately-selected texts, shaping, collecting and reshaping
into short poems composed in a sequence of short lines and lyric bursts. Both seek
to capture and articulate their immediate through overheard and borrowed
phrases, but speak to something far different; something less pessimistic,
perhaps, playing a binary of anxiety and optimism, as she writes:
the landscape
really it’s a bucket
soon I’ll start seeing water
I’m working on
seeing more
radiating and prismatic
tenderness undercurrents
No comments:
Post a Comment