Saturday, July 11, 2026

12 or 20 (second series) questions with Hugo dos Santos

Hugo dos Santos is a Luso-American writer and translator. He is the author of Reduction in Force (Bauhan Publishing, forthcoming 2026), winner of the May Sarton New Hampshire Poetry Award, and Then, there (Spuyten Duyvil, 2019), a collection of Newark stories. He is the translator of Homecoming (Arquipélago Press, 2024) and A Child in Ruins (Writ Large Press, 2016), a staff pick by The Paris Review Daily.

Born in Lisboa, Portugal, and raised in Newark, New Jersey, Hugo writes toward questions of diaspora, belonging, and memory. His poetry and fiction illuminate the beauty, complexity, and struggles of the immigrant experience and urban life, while his translations bring contemporary Portuguese literature to English-speaking audiences.

Hugo received a 2026 Fellowship from the New Jersey State Council on the Arts. He has also been awarded fellowships from The Edward F. Albee Foundation, MacDowell, and the Disquiet International Literary Program. His work has been nominated for a Pushcart Prize and appeared in Barrelhouse, Cultural Daily, Electric Literature, Hobart, The Common, The Fanzine, and elsewhere.

Hugo lives in New Jersey.

1 - How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

My first book was a collection of short stories titled Then, there, about my hometown of Newark, NJ. I felt so much responsibility with that book, to capture the essence of that place. It took me about four years to write that book.

My new book, Reduction in Force, is a poetry collection that deals with very different subject matter. On the surface, it’s far from Then, there, but both books are really concerned with identity, belonging, and the systems that shape our lives.

I had an early idea for the structure of Reduction in Force, and the poems kept coming. I wrote them in almost the exact order in which they appear in the book, which is still hard to believe.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

Poetry was my first literary language. Before I knew how to tell stories, I was trying to make meaning through images, rhythm, and compression.

In some ways, I think all my projects start out as poems. I think in verse and have some methods I have developed for capturing those early ideas when they emerge. As I keep working on them, sometimes they stay as poems. Other times, they evolve into something else.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

At first, I don’t really know that I’m working on something that will become a book. It’s just writing. When I find myself coming back to the same idea, I’ll make a note of that though I don’t rush in to define it right away. Longer projects kind of reveal themselves as they begin to take shape.

I am an avid note taker and those are very helpful. My first drafts tend to be explorations. They contain the DNA of the finished piece, but I revise heavily and repeatedly.

4 - Where does a poem or work of prose usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

Early in a project, I am usually just writing without any kind of pretense about what it will turn into. Those first steps are an opportunity to play and investigate during which I try to find the voice and the story that is inspiring me to write. As I keep working, the play transforms into something more serious. That’s when I start to think about the shape of the project, its structure and form.

Very early on, I realized this new book wanted the architecture of a Greek tragedy. In some ways, that made the writing process easier because I knew what the book was building to. I had a clear vision for where it was going and how it would end. That allowed me to focus on the execution, which was a real treat.

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

I really enjoy readings and public events because they are an opportunity to build or be in community. I particularly enjoy a number of the local reading and open mic series. I like being able to share my work with a supportive audience, and I love to hear my friends’ work.

For Reduction in Force, I definitely used the open mic series in my town, at the Flemington DIY, to read the poems in a big space. I learned about the poems that way; both about what was and wasn’t working. That was invaluable and I am so indebted to all the good people who are part of that series. I named them in the Acknowledgments section of the book.  

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

Each of my books has been an attempt to take on a big question or idea. In Reduction in Force, I ended up writing about the systems we create and the degree to which those systems fail to function in the interest of the individuals within them.

The book started because I wanted to investigate our relationship with work, specifically with corporate work. I was interested in the degree to which those kinds of jobs inform the identity of those individuals who make their living that way.

I have seen a number of those reductions, and I was struck by how they affect both those who are laid off as well as those who keep their jobs and continue in their roles after the fact. One of the ideas at the center of the book is the lie embedded in the phrase It’s just business. Work shapes identity, family life, self-worth, and community. When that relationship is severed, the consequences are deeply personal.

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

The writer’s first responsibility is to the craft. Beyond that, literature helps us see one another more clearly. I don’t think art needs to be didactic, but I do think it can challenge the stories a culture tells about itself.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

I absolutely love working with a good editor. My work is always better for it. Writing can be a solitary act, while publishing is collaborative. A good editor sees both the book you wrote and the book you’re trying to write, then helps close the gap between them.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

To not take any advice. To keep going and find my own way of doing it.

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to short stories to translation)? What do you see as the appeal?

I love the freedom to move between genres. It allows me to work in accordance with what the project needs. I also learn valuable lessons in one genre that I can apply in others.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

My routine changes from project to project. When I’m deep in a manuscript, I become very goal-oriented and build systems around word counts, deadlines, and milestones. Outside of that, I am constantly taking notes, collecting ideas, and paying attention.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

When I get stuck, I have sometimes taken a break and moved to a different project. Usually, though, and if at all possible, I will try to work on a different aspect of the same project. That allows me to subconsciously work on the problem. Later, when I return to what had me stuck, I am better able to find a solution.

13 - What fragrance reminds you of home?

A big pot on the stove. Garlic and onions sizzling in olive oil. Family gathered around a table.

There’s a line in my book that goes, “I still love meals that stop everything.” And it’s so true.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

Yes, in addition to books, I am inspired by film and music. In Reduction in Force, I have an epigraph from Frank Ocean: “If it brings me to my knees, it’s a bad religion.” That line was an anchor for me while I was writing the book.

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

There are so many: Fernando Pessoa is the writer I return to most often and his work has been a companion through different stages of my life; Katherine Vaz is a writer and person I greatly admire; I love the work of Percival Everett; I adore the poetry of Jane Hirshfield and Aracelis Girmay; poets like Marwa Helal, Vincent Toro, Grisel Y. Acosta, Chiwan Choi, and Peter Murphy; and I am endlessly inspired by the work of colleagues like Marina Carreira, Dimitri Reyes, PaulA Neves, Ysabel Y. Gonzalez, and Toma Zbrizher.

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

I would love to publish a novel.

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

I have a career in educational publishing. I care deeply about literacy and helping young people become readers. Had writing not found me, I suspect I would have gravitated toward work involving books, language, and learning.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

I never really had a choice. Writing is how I make sense of the world. I was writing long before I ever thought of publication. It helped me understand experiences, questions, and contradictions that wouldn’t leave me alone.

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

I just finished reading all of Claire Keegan’s books. She is an incredible writer. I was particularly moved by Small Things Like These and Foster, which is a gorgeous poem of a novel

I recently watched The Secret Agent and was blown away by its depth and subtlety.

20 - What are you currently working on?

I have a novel in progress that I’m very excited about. Hopefully you’ll read it one day.

12 or 20 (second series) questions;

Friday, July 10, 2026

Ongoing notes: the ottawa small press book fair (part two, : Jordan Davis + Ethan Rein Vilu,

[Grant Wilkins; see part one here] Be aware the next ottawa small press book fair is November 14 at Tom Brown Arena, yes? Even though I haven’t properly announced it, I’m already getting vendors. And don’t forget that myself and above/ground press will be attending the Fisher Library Small Press Fair in Toronto on September 19, yes?

Ottawa ON/Teaneck NY: Further from russell carisse’s sider0xylon press is the small chapbook SORRY, GOD by New Jersey poet and editor Jordan Davis, a poet I’d very much like to see further from [see my review of Davis’ latest full-length collection here]. SORRY, GOD is a chapbook made up of sixteen short, accumulated and untitled poem-fragments, a long poem composed via one step against another in sequence. “If you think about the future / everything gets worse but,” he writes, early on in the sequence, “if you think about other people / you have a chance / of not being the reason / everything gets worse [.]” The title suggests a kind of lyric act of contrition, yet the piece opens more into a suggestion of how to approach being an interacting with the world in a positive and constructive way, instead of simply being the problem, as it were. As the sequence opens:

How does it even happen
I was right there
paying attention, even!
and right in my blind spot — 

complete understanding
blipped out of existence —

[Christian McPherson, author]

Ottawa ON/Calgary AB: It is good to see new work from Calgary poet and editor Ethan Rein Vilu, THE LONESOME GLORY (Ottawa ON: Horsebroke Press, 2026), an assemblage of what appear as sonnet-variants, following chapbooks DRAWINGS FROM BEFORE THE RED YEAR (Anstruther Press, 2024) [see my review of such here] and A DECISION RE: ZURICH (The Blasted Tree, 2020). The seventeen poems that make up THE LONESOME GLORY speak on horseraces, offering specific lyrics on “Kentucky Derby, 2003” to “Starlet Stakes, 2022,” the Belmont Cup and “Yearling Sale, 1954,” writing in and around poems set within that particular world, but from different temporal points, which becomes curious in itself. Why so much movement across time? The poems bounce around perspectives of not a singular event but a larger, ongoing culture, which is curious to see. “For some,” the poem “Kentucky Derby, 2003,” begins, “it was an eden pierced / by world-weariness.” Vilu writes of horseracing in ways transcendent and intimate, mundane and glorified. While the moments that Vilu writes are interesting, I’m uncertain how these moments connect to each other, beyond elements of structure, and the loose content of horseracing. What is the purpose to this assemblage, what is the structure? There are moments I wish the narrative was less straight and more nuanced, more subtle, such as the poem “Starlet Stakes, 2022,” that closes:

She was denied her fairy-tale ending,
and yet her brave narrative prevails.
the race possessed the rhythm
of a legend—an arc unwinding
deep across the Orange County sky.

 

[Jay MillAr, Book*hug Press

Thursday, July 09, 2026

Touch the Donkey : new interviews with Joel Chace, MA│DE, Hannah Brooks-Motl and Salem Paige,

Anticipating the release on Wednesday of the FIFTIETH ISSUE of Touch the Donkey [a small poetry journal], why not check out the interviews that have appeared with contributors to the forty-eighth issue: Joel Chace, MA│DE, Hannah Brooks-Motl and Salem Paige.

Interviews with contributors to the first forty-eight issues (more than three hundred interviews to date) remain online, including: Adam Haiun, Frances Cannon, Monroe Lawrence, David Hadbawnik, Tanis MacDonald, Jessie Jones, Laressa Dickey, Sunnylyn Thibodeaux, Sarah Rosenthal, Susan Gevirtz, Aidan Chafe, Kirstin Allio, Joseph Donato, Beatriz Hausner, Nicole Markotić, Lisa Pasold, Lina Ramona Vitkauskas, Dag T. Straumsvåg, brandy ryan, Misha Solomon, D. A. Lockhart, Dominic Dulin, Jordan Davis, Larkin Maureen Higgins, J-T Kelly, Jennifer Firestone, Austin Miles, Alice Burdick, Henry Gould, Leesa Dean, Tom Jenks, Sandra Doller, Scott Inniss, John Levy, Taylor Brown, Grant Wilkins, Lori Anderson Moseman, russell carisse, Ariana Nadia Nash, Wanda Praamsma, Michael Harman, Terri Witek, Laynie Browne, Noah Berlatsky, Robyn Schelenz, Andy Weaver, Dessa Bayrock, Anselm Berrigan, Alana Solin, Michael Betancourt, Monty Reid, Heather Cadsby, R Kolewe, Samuel Amadon, Meghan Kemp-Gee, Miranda Mellis, kevin mcpherson eckhoff and Kimberley Dyck, Junie Désil, Micah Ballard, Devon Rae, Barbara Tomash, Ben Meyerson, Pam Brown, Shane Kowalski, Kathy Lou Schultz, Hilary Clark, Ted Byrne, Garrett Caples, Brenda Coultas, Sheila Murphy, Chris Turnbull and Elee Kraljii Gardiner, Stuart Ross, Leah Sandals, Tamara Best, Nathan Austin, Jade Wallace, Monica Mody, Barry McKinnon, Katie Naughton, Cecilia Stuart, Benjamin Niespodziany, Jérôme Melançon, Margo LaPierre, Sarah Pinder, Genevieve Kaplan, Maw Shein Win, Carrie Hunter, Lillian Nećakov, Nate Logan, Hugh Thomas, Emily Brandt, David Buuck, Jessi MacEachern, Sue Bracken, Melissa Eleftherion, Valerie Witte, Brandon Brown, Yoyo Comay, Stephen Brockwell, Jack Jung, Amanda Auerbach, IAN MARTIN, Paige Carabello, Emma Tilley, Dana Teen Lomax, Cat Tyc, Michael Turner, Sarah Alcaide-Escue, Colby Clair Stolson, Tom Prime, Bill Carty, Christina Vega-Westhoff, Robert Hogg, Simina Banu, MLA Chernoff, Geoffrey Olsen, Douglas Barbour, Hamish Ballantyne, JoAnna Novak, Allyson Paty, Lisa Fishman, Kate Feld, Isabel Sobral Campos, Jay MillAr, Lisa Samuels, Prathna Lor, George Bowering, natalie hanna, Jill Magi, Amelia Does, Orchid Tierney, katie o’brien, Lily Brown, Tessa Bolsover, émilie kneifel, Hasan Namir, Khashayar Mohammadi, Naomi Cohn, Tom Snarsky, Guy Birchard, Mark Cunningham, Lydia Unsworth, Zane Koss, Nicole Raziya Fong, Ben Robinson, Asher Ghaffar, Clara Daneri, Ava Hofmann, Robert R. Thurman, Alyse Knorr, Denise Newman, Shelly Harder, Franco Cortese, Dale Tracy, Biswamit Dwibedy, Emily Izsak, Aja Couchois Duncan, José Felipe Alvergue, Conyer Clayton, Roxanna Bennett, Julia Drescher, Michael Cavuto, Michael Sikkema, Bronwen Tate, Emilia Nielsen, Hailey Higdon, Trish Salah, Adam Strauss, Katy Lederer, Taryn Hubbard, Michael Boughn, David Dowker, Marie Larson, Lauren Haldeman, Kate Siklosi, robert majzels, Michael Robins, Rae Armantrout, Stephanie Strickland, Ken Hunt, Rob Manery, Ryan Eckes, Stephen Cain, Dani Spinosa, Samuel Ace, Howie Good, Rusty Morrison, Allison Cardon, Jon Boisvert, Laura Theobald, Suzanne Wise, Sean Braune, Dale Smith, Valerie Coulton, Phil Hall, Sarah MacDonell, Janet Kaplan, Kyle Flemmer, Julia Polyck-O’Neill, A.M. O’Malley, Catriona Strang, Anthony Etherin, Claire Lacey, Sacha Archer, Michael e. Casteels, Harold Abramowitz, Cindy Savett, Tessy Ward, Christine Stewart, David James Miller, Jonathan Ball, Cody-Rose Clevidence, mwpm, Andrew McEwan, Brynne Rebele-Henry, Joseph Mosconi, Douglas Barbour and Sheila Murphy, Oliver Cusimano, Sue Landers, Marthe Reed, Colin Smith, Nathaniel G. Moore, David Buuck, Kate Greenstreet, Kate Hargreaves, Shazia Hafiz Ramji, Erín Moure, Sarah Swan, Buck Downs, Kemeny Babineau, Ryan Murphy, Norma Cole, Lea Graham, kevin mcpherson eckhoff, Oana Avasilichioaei, Meredith Quartermain, Amanda Earl, Luke Kennard, Shane Rhodes, Renée Sarojini Saklikar, Sarah Cook, François Turcot, Gregory Betts, Eric Schmaltz, Paul Zits, Laura Sims, Stephen Collis, Mary Kasimor, Billy Mavreas, damian lopes, Pete Smith, Sonnet L’Abbé, Katie L. Price, a rawlings, Suzanne Zelazo, Helen Hajnoczky, Kathryn MacLeod, Shannon Maguire, Sarah Mangold, Amish Trivedi, Lola Lemire Tostevin, Aaron Tucker, Kayla Czaga, Jason Christie, Jennifer Kronovet, Jordan Abel, Deborah Poe, Edward Smallfield, ryan fitzpatrick, Elizabeth Robinson, nathan dueck, Paige Taggart, Christine McNair, Stan Rogal, Jessica Smith, Nikki Sheppy, Kirsten Kaschock, Lise Downe, Lisa Jarnot, Chris Turnbull, Gary Barwin, Susan Briante, derek beaulieu, Megan Kaminski, Roland Prevost, Emily Ursuliak, j/j hastain, Catherine Wagner, Susanne Dyckman, Susan Holbrook, Julie Carr, David Peter Clark, Pearl Pirie, Eric Baus, Pattie McCarthy, Camille Martin and Gil McElroy.

The forthcoming FIFTIETH ISSUE features new writing by: David Miller, Jason Heroux, Kiik Araki-Kawaguchi, Laura Farina, Elena Zhang, Daphne Marlatt, Eve Luckring and Steven Ross Smith.


And of course, copies of the first forty-eight issues are still very much available. Why not subscribe?

Included, as well, as part of the above/ground press annual subscription! 2026 still available! (i can totally backdate,

We even have our own Facebook group, and a growing above/ground press substack. It’s remarkably easy.
 


Wednesday, July 08, 2026

12 or 20 (second series) questions with Dan Beachy-Quick

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and translator. 

1 - How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

I don’t know if my life changed, but a certain anxiety eased—at least for a little while. It gave me a little more confidence to think I could make a life writing poems. In some sense, it didn’t have to do with getting published, but a sense that being at work in the work itself is what is most worthy. I found an ethic that I’ve tried to hold to for nearly 30 years. The early work is so long ago, I feel like I have no idea—though I think, I suspect, that certain concerns trace through, even though the poems have grown wider in their approach and cares—a poem as ethical form, a leaning toward the philosophical, a need to honor other poems and poets.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

I had an extraordinary high school teacher who could actually teach poetry. I remember distinctly understanding a poem for the first time—John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” I simply didn’t know a human could do that in words, and I was desperate to learn how to do so myself.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

There’s not much rhyme or reason here for me, I’m afraid. A sense of whole book can come in a flash, and I’ll spend the next year working on it; sometimes I’ll sit on a single line for months, waiting for the next line to appear. I think I have an intuitive sense of a direction--& then sort of blindly stumble in it, blind until I learn to see.

4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

A line that comes to my ear as a gift, often at random, walking the dog or bird-watching or reading a book. If I don’t forget it in two days, I know it’s likely a poem. Sometimes a book; sometimes not.

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

Not counter, just apart from. I am the sort of writer capable of enjoying giving a reading, who often doesn’t. It makes me much more anxious than it used to do. I say “yes” with much trepidation.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

Yes, almost always. My work is most often agitated into being by something I’ve read. I think I’m mostly trying to learn how to think, and the poems are laboratories of a kind, an epistemological laboratory, to find out if I can learn to think for myself the thoughts another person thinks. I’m not trying to answer questions; I’m trying ask them. I suspect—and this comes from 15 years of translating from Ancient Greek—that the current questions are the questions that have always been questions. Not “current questions,” but a currency of questions.

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

I’m not so sure it’s different now than it’s ever been. I sort of think of a poet writ large as a sleepy watchman at the periphery of…of the knowable, I guess. I don’t think of it as a role, per se. I’m with Emerson when he says, “Do your work, and I will know you.” Poets get itchy in a uniform, and the art itself wants to dismantle any authority a given poet might feel as their mantle. The role of the poet might be to refuse the role of the poet.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

The only work I do that is heavily edited is art and poetry reviewing. I think of it as a collaboration; I’m grateful for another mind.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

Heather McHugh to me: “All you need to do is make friends with the dead.”

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to critical prose)? What do you see as the appeal?

I like to know how words behave in different genres, how words think when out to different uses. A long time ago, inspired by Emerson and Thoreau, and inspired by Susan Howe and Lyn Hejinian, I decided to try to form myself into a poet-critic, poet-thinker, I’m not sure what the right designation is…I don’t find it a hard transition, just a different use of the same muscle.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

For 15 years I’ve been nearly religious about waking up around 5:30 in the morning and translating for an hour. It humbles me into the day. For my own poems, I avoid routine. I labor with translation and reading in hopes of being worthy of a poem coming to me—and when one does, I set to work, and stay at work, until it feels done.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

I memorize poems I love. I read. I go to the gym. I go birdwatching.

13 - What fragrance reminds you of home?

Blue spruce.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

I’m very attuned to visual art as a primary influence. I’ve written a book that parallels a work of Robert Irwin’s. Working now on a poem pondering Duchamp. I’m in active collaboration with the ceramicist/sculptor Del Harrow. Music, yes—but music is for me a method more than a subject. Physics, yes—. And what isn’t nature?

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

The list is very long, and I don’t want to anger the ghosts by any omission. Many polestars. Each a worthy north. All my work is in the end to honor them by following the direction they make possible.

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

I have a real desire to develop a material practice. It’s my only real regret that I don’t have one. But I have plans.

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

My back-up plan was to be an art historian of the Song Dynasty.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

I’ve loved poetry since I was 15, & I’ve never looked aside. It’s the only thing that ever made sense to me.

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

I just re-read all of Wallace Stevens. And then am doing so again. Great—. Film is harder for me. I recently re-watched Chris Marker’s Sans Soleil. It’s great. “They say ‘Time heals all wounds,’ but it’s more true to say, ‘Time heals everything but a wound.’”

20 - What are you currently working on?

Homer.

12 or 20 (second series) questions;

Tuesday, July 07, 2026

José Felipe Alvergue, en el norte / soy del sur


We came in dancing. Landed moving. Our bodies pressed against borders, north and south, to the limits of cold and heat. Seeped through and found ourselves on both sides, multiple. We danced as defense. Danced to new songs. To familiar whispers, to the music we brought and the music we fed. We came with photos and adrenaline, taped-up boxes and giant suitcases. America, to me, in 1979 was a pyrotechnic album of bursting events, and relatives known only by nicknames opened their mouths the way cats to do sense kin. The archive is in our bodies, in the hormones coursing through kids, in the indestructability of our storytellers. I learned to trust the cortisol smell on my people, and the food my abuela always had in her purse. Improvisationally, we landed. we have felt our way through, we make our way back. (“trust”)

It is such a delight to see new work by American poet José Felipe Alvergue, his fourth full-length collection, en el norte / soy del sur (Oakland CA: Omnidawn Publishing, 2026), a title that follows gist : rift : drift : bloom (Further Other Book Works, 2015), precis (Omnidawn, 2017) and scenery, a lyric (New York NY: Fordham University Press, 2020) [see my review of such here]. With opening untitled poem, en el norte / soy del sur is subtitled “a / postnational / postmemory,” describing itself in its table of contents as structured “in four sonnet essays”: “trust,” “fear,” “anxiety” and “miracles.” As the aforementioned opening poem reads: “I receive signals / throughout my life. / Radio fragments bouncing / around. Like ripples, / little sounds gather. / Shape the music / and shoreline / of a vaster place. Signals / reach out. / Invite me to witness. / Say something / in return. Goodbye, / maybe. I love you. / I’d call this back and forth a worldling.” Alvergue’s opening salvo sets the tone for the collection—elements of witness, radio transmissions, intergenerational trauma and world building—one that works with and against the formal structure of the sonnet, writing the differences amid his sense of origins (south) and current landscapes (north). Or, as he writes within the section “fear”: “Being folded over is / aggressive. Folding oneself is an / internalized aggression that / rehearses something that may in fact / never happen that way. I am often / angry. I feel a lot of loss. I fear / diminishment. I am often angry.”

Throughout the collection, Alvergue provides both straightforward and overlapping texts in multiple directions, akin to works by American poet Susan Howe [see my review of her latest here] as well as full-colour photos from his family archive to speak of and around family stories, including those incomplete, misremembered or purposefully obscured, writing how family memory is kept, held and shared, even amid perspectives or experiences that contradict. He speaks of family story, and how his family’s stories have been shaped, for good and for ill, by American ethics, writing: “And American / ethics, braided as they are to power / and agency, extract from us / witnesses an unwelcome pressure to / will the right thing to being. Instead / we release bundled polymers from / our nerves, reaching and spreading / across relic steps. This desire takes up / the space between, and pushes.”

It’s called inheritance and it’s called trauma.
Between a generation stories of monsters span
across gaps like gooey bridges. The act of
naming moments bonds generations, locations,
emotions. Through storytelling I can smell the
musk of a fevered creation and I can sense the
shrinking distance between it and my two
sweet warm and loving grandparents. When
my mother would hold me in her arms and
retell this history the vibrations through her
breastbone coded the act of survival as love
and dusted that sense of security with brilliant
jewels that release an internal tension the way
veins inside a piano make music. (“anxiety”)

Alvergue’s author biography described him as someone who “grew up on the Mexico-US border in South San Diego, and is a proud member of the Salvadoran diaspora,” and through the lyric articulations of en el norte / soy del sur, Alvergue does the heavy lifting of solidifying memory through language, setting stories into print, and offering witness, providing a collection that is as memory itself. From the section “fear,” as he writes: “The / complication for those like me is sense, the / learned instinct that leads to fears expressed / from love like fruit picked from a tree that / grows in the shade of memories, / carefully packed and brought to another / place to plant or feed little bodies with. / We are not powerless. We landed dancing.”