A
STORY OF HISTORY
You shall hear the
story
You shall hear the
story how Pau-Puk-Keewis danced
at Hiawatha’s wedding
The student cried “Hurrah!”
The student cried “Now
you have it!”
I must have more light
I must have what I asked
for
Your presence will not
be necessary
The
wonderful thing about American poet, editor, publisher, expatriate and current Toronto resident Hoa Nguyen’s [see my profile on her here] new collection, Red Juice: Poems 1998 – 2008 (Seattle WA/New York NY: Wave Books, 2014), is
knowing it collects all of her published work prior to her third and most
recent collection, As Long As Trees Last
(Seattle WA/New York NY: Wave Books, 2012) [see my review of such here]. Collecting
the work of her two trade collections—Your Ancient See Through
(Subpress, 2002) and Hecate Lochia (Hot Whiskey Press, 2009)—as well as
a small handful of chapbooks including Dark
(Mike & Dale’s Books), Parrot
Drum (Leroy Chapbook Series), Let’s
Eat Red for Fun (Boog Lit), Red Juice
(effing press), Add Some Blue
(Backwoods Broadsides), Poems (Dos), What Have You (Longhouse) and Kiss a Bomb Tattoo (effing), it becomes
interesting to see the trajectory in Nguyen’s work spread across some two
hundred and fifty pages. While striking over the pages of her first few small
publications, it is through the publication of the chapbook Red Juice in 2005 where her work really
begins to solidify. The first piece that really catches is the poem “Up
Nursing,” which opens both the chapbook and book-section “Red Juice” of the new
Red Juice: Poems 1998 – 2008, and packs
an enormous amount in a very small space.
UP
NURSING
Up nursing then
make tea
The word war is far
“Furry,”
says my boy about the cat
I think anthrax
& small pox
vax
Pour hot water on dried
nettles
Filter more water for
the kettle
Why try
to revive the lyric
In just a few short lines, she manages
to articulate small observations and frustrations on the domestic, the mundane
and the lyric, highlighting a series of packed and pressured silences. After originally
appearing in the chapbook, the poems in this section were incorporated into the
trade collection Hecate Lochia, a
book rich with blood, laundry, domestic patterns and children’s birthday
parties. In fact, it was Hecate Lochia
that first brought her work to a larger attention throughout the United States,
showcasing a poet serious in her articulation of small moments, and how the
fantastic can be buried deep within. As part of an interview for a profile I wrote on her for Open Book: Ontario, Nguyen responded:
I
write poems one at a time and tend not to approach the page with an idea,
concept or project in mind. I write in engagement with and informed by other
poets. What this looks like is that I’m deeply reading a full-length volume of
poetry — or a selected or collected volume; I’m noticing different rhetorical
happenings in the poems, their patterns and use of language. And then after
reading a section of poems aloud (this I do with a group of poets participating
in the private workshops I lead), I write by inviting these strategies as I
write while still experiencing their language or voice in my body and other
sites of reception.
Throughout
Red Juice:
Poems 1998 – 2008, Nguyen’s poems are composed entirely of
presence, of articulating a series of particular moments in which the
narrator/author are entirely present, whether the classroom, the kitchen, the bedroom
or the yard, as well as in the far-larger scope of the world. In his
introduction to the collection, poet and critic Anselm Berrigan describes
Nguyen’s poems thusly: “Immediately apparent inside Nguyen’s poetry, to me ast
least, was a command of voice as an ongoing structural phenomenon, built
through diction and velocity while giving off an implicit belief in the agency
of a life and the agency of a poem, at once.” Further on:
Phrase by phrase Nguyen’s
work can be conversational, playful, funny, angry, acutely self-aware, and
loaded with sensory information. The poems’ accrual of emotional significance
(an aspect of their form) is evenly distributed among points of consciousness
and their attendant pressures: the continuous need to assert the oddity of
action that makes up a self; the necessary figuring and refiguring of love and
intimacy in a shared space; bringing babies who become children with their own
relationships to language into that space (“Would you like a K sandwich?”);
anxiety about money, time, work, art, family, upbringing, the question of fate,
the murkiness of origin; resistance to the notion of permanent war as a public,
domestic, agreed-upon mind frame in which to take part, while reckoning
nonetheless with the body counts.
It
is through everything that Berrigan brings up, as well as the way she blends so
much of it in the simple cadence of a couple of lines, such in the poem “No One
Wants,” writing: “Driving a hole / in the ozone layer // Grey transformer box /
hulks in the backyard / and we have the 60th anniversary / of the
bombing of Hiroshima[.]” Or here:
OFFING
What your dark eyes
take back
to itself, hugged in a
curve
of toughness. The land
between us is flat.
Let’s say we are
ruined, Minneapolis,
bricked against
ourselves. A red rag
in the kitchen. This isn’t
important or I am.
I never wanted to touch
you
and still do. How can
we pray or find
what collects in
heaven, Father?
I’d be surprised by
elegance,
meaning something like
rugs
and leather. Soft and
tough. This.
I want belief like
this. Leaving
the sea is a rag doll I
once was. Texas
clouds in dreams,
swinging. My loving you
once, mud puddle, swing
set.
I’m
curious to know if any of the works in the new collection were previously
uncollected, or if all had appeared prior in chapbook or book form. Given the absence
of any more recent work, as well, might this suggest a new collection looms
somewhere over the horizon?
No comments:
Post a Comment