F I V E O ’ C L O C K O N T H E S H O R E
Allyson Paty
$5
See link here for more information
Retreat Diary 2019
Margaret Christakos
$5
See link here for more information
disrobing iris
Mary Kasimor
$5
See link here for more information
TALKING GIBBERISH TO STRANGERS
Ben Robinson
$5
See link here for more information
Aftermath or Scenes of a Woman Convalescing
Amanda Earl
$5
See link here for more information
Lion’s Den, a chiasmus
Jessica Smith
$5
See link here for more information
Autobiographical Ecology
Isabel Sobral Campos
$5
See link here for more information
S i n g ... d e s p i t e
Pete Smith
$5
See link here for more information
keep an eye on the above/ground press blog for author interviews, new writing, reviews, upcoming readings and tons of other material;
published in Ottawa by above/ground press
October-December 2019
a/g subscribers receive a complimentary copy of each
To order, send cheques (add $1 for postage; in US, add $2; outside North America, add $5) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9. E-transfer or PayPal at at rob_mclennan (at) hotmail.com or the PayPal button (above). Scroll down here to see various backlist titles (many, many things are still in print) or click on any of the extensive list of names on the sidebar.
Review copies of any title (while supplies last) also available, upon request. AND 2020 SUBSCRIPTIONS ARE TOTALLY STILL AVAILABLE!
Forthcoming 2020 chapbooks by Trish Salah, Franco Cortese, Andrew Cantrell, Ashley Yang-Thompson + Mikko Harvey, J.R. Carpenter, George Stanley, Anthony Etherin, Guy Birchard, Amanda Deutch, Melissa Eleftherion, Stan Rogal, Razielle Aigen, Rachel Kearney, Leesa Dean, Eric Baus, Zane Koss, Barry McKinnon, Ian McCulloch and Dale Tracy, as well as issues of G U E S T [a journal of guest editors] edited by Dani Spinosa and Kate Siklosi (#8) and Jenny Penberthy (#9), further issues of Touch the Donkey [a small poetry journal] and maybe even a new issue of The Peter F. Yacht Club!
Just what other gloriousness might above/ground press' 27th year bring?
Showing posts with label Mary Kasimor. Show all posts
Showing posts with label Mary Kasimor. Show all posts
Sunday, December 29, 2019
Thursday, November 07, 2019
hey! a new review of my Mansfield Press poetry title! what?
American poet Mary Kasimor was nice enough to review A halt, which is empty (Mansfield Press, 2019)! Thanks so much! I have copies, of course, or you could pick up a copy via the publisher (who is great, obviously). (Full disclosure: I'm doing a chapbook soon by Kasimor, but didn't know she was doing this review...). Here's the review! whooooo!
A review of rob mclennan's A halt, which is empty
rob mclennan’s new collection of poetry, A halt, which is empty, reflects the poet’s sense and feeling for the land. and how humans construct and interpret our world and place. Do we ever really experience that what is in that world as constant, or does it change through our human experiences, or are these experiences the same but different? I wonder how we experience the emptiness of place, which is never really empty, nor is it ever completely full. Even though we may not have words to describe it is —whatever it is, we see it again—and it changes and becomes something different. Place shifts and then shifts again. This place, this locale, this space, this ground and sky all become something known after we have seen it and after it has become an experience.
According to mclennan (and history), in the early 1800’s people began exploring and living on this land in what were the early days of Ottawa, Ontario. In this collection of poetry, mclennan gives us a descriptive feeling of what the land means through the description of the men at this historical place in time: “Voyageurs and kinsmen” and Brand of hearty, men,” who live with “the boiling water,” and we are told what these hearty men have become or becoming as part of the history. Besides the discovery of “new” land, mclennan takes us away with his scattered but concisely chosen words. He uses “parable/ of chance” perhaps to inform the reader that many experiences can be construed from within the language and place. One can describe a place as beautiful and interesting through the choice of words, or one can make it empty and without a hint of breath, and simply a void. mclennan gives us the dream of what we might want to see through metaphor or function—through poetry and prose, giving the reader vignettes of place, fact, and emotion, and all that relates to human beings. We gather meaning through poetic meaning: “Artichoke, a stump. Break everything. Opposing mobs, they met at Sapper’s Bridge: ”A town, I wonder.)” The reader is given some direction of where this place is and how the poet suggests his attitude toward this place. Part of this place is specific—Sapper’s Bridge, and then a vague and shadowy place is only identified as “A town, I wonder.”
One of the most interesting images that mclennan “creates” is “Eternity. A printed image.” I will interpret that as implying that eternity is created when we are able to describe it. It parallels the idea or question that simply asks: if there is no one in the forest when a tree falls, does that mean it never happened? Is it humans who become entangled in their words and thus forcing ourselves to stay focused on the subtlety of language? I do not know the history or the landscape of the land/place or culture, but I get a sense of the history and the geography of the place. mclennon alludes to words as describers, despite the words appearing to be random, or perhaps the poet has a reason for creating this text. Depending upon our life experiences, we do get some sense of place through visual language.
Ultimately mclennan’s poetry tantalizes, and it creates more possibilities in so far as how area, space, and land become familiar through suggestion and thus opens up the place to other interpretations of all that is possible. The language is set up and located on the page so that the readers can find themselves in the text and part of the text while developing strategies to read and interpret the page. While reading mclennan’s book, I was reminded of William Carlos William’s book, Paterson, which opened up many possible interpretations as his poetry was very innovative and new. I also see and read mclennan’s collection of poetry as being experimental, and I don’t expect everything—or anything to be linear and logical—and it isn’t. The language and the layout of the language suggest ideas in a non-linear way. I have enjoyed the playfulness of these poems, evoking place and history. I have followed mclennan’s places as people and their poetry made the land their homes and the land became dirt beneath their fingernails..
Labels:
Mansfield Press,
Mary Kasimor,
Otoliths,
Review
Monday, August 22, 2016
Queen Mob's Teahouse : Mary Kasimor interviews George Farrah
As my tenure as interviews editor at Queen Mob's Teahouse continues, the thirteenth interview is now online: Mary Kasimor interviews George Farrah [photo by Ted Hall]. Other interviews from my tenure include: an interview with poet, curator and art critic Gil McElroy, conducted by Ottawa poet Roland Prevost, an interview with Toronto poet Jacqueline Valencia, conducted by Lyndsay Kirkham, an interview with Drew Shannon and Nathan Page, also conducted by Lyndsay Kirkham, an interview with Ann Tweedy conducted by Mary Kasimor, an interview with Katherine Osborne, conducted by Niina Pollari, an interview with Catch Business, conducted by Jon-Michael Frank, a conversation between Vanesa Pacheco and T.A. Noonan, "On Translation and Erasure," existing as an extension of Jessica Smith's The Women in Visual Poetry: The Bechdel Test, produced via Essay Press, Five questions for Sara Uribe and John Pluecker about Antígona González by David Buuck (translated by John Pluecker) and "overflow: poetry, performance, technology, ancestry": kaie kellough in correspondence with Eric Schmaltz.
Further interviews I've conducted myself over at Queen Mob's Teahouse include: Stephanie Bolster on Three Bloody Words, Claire Farley on Canthius, Dale Smith on Slow Poetry in America, Allison Green, Meredith Quartermain, Andy Weaver, N.W Lea and Rachel Loden.
If you are interested in sending a pitch for an interview my way, check out my "about submissions" write-up at Queen Mob's; you can contact me via rob_mclennan (at) hotmail.com
Further interviews I've conducted myself over at Queen Mob's Teahouse include: Stephanie Bolster on Three Bloody Words, Claire Farley on Canthius, Dale Smith on Slow Poetry in America, Allison Green, Meredith Quartermain, Andy Weaver, N.W Lea and Rachel Loden.
If you are interested in sending a pitch for an interview my way, check out my "about submissions" write-up at Queen Mob's; you can contact me via rob_mclennan (at) hotmail.com
Labels:
George Farrah,
interview,
interviews,
Mary Kasimor,
Queen Mob's Teahouse,
Ted Hall
Wednesday, April 06, 2016
Touch the Donkey supplement: new interviews with Kasimor, Mavreas, lopes, Smith, L’Abbé, Price and rawlings
Anticipating the release next week of the ninth issue of Touch the Donkey (a small poetry journal), why not check out the interviews that have appeared over the past few weeks with contributors to the eighth issue: Mary Kasimor, Billy Mavreas, damian lopes, Pete Smith, Sonnet L’Abbé, Katie L. Price and a rawlings.
Interviews with contributors to the first seven issues, as well, remain online, including: Suzanne Zelazo, Helen Hajnoczky, Kathryn MacLeod, Shannon Maguire, Sarah Mangold, Amish Trivedi, Lola Lemire Tostevin, Aaron Tucker, Kayla Czaga, Jason Christie, Jennifer Kronovet, Jordan Abel, Deborah Poe, Edward Smallfield, ryan fitzpatrick, Elizabeth Robinson, nathan dueck, Paige Taggart, Christine McNair, Stan Rogal, Jessica Smith, Nikki Sheppy, Kirsten Kaschock, Lise Downe, Lisa Jarnot, Chris Turnbull, Gary Barwin, Susan Briante, derek beaulieu, Megan Kaminski, Roland Prevost, Emily Ursuliak, j/j hastain, Catherine Wagner, Susanne Dyckman, Susan Holbrook, Julie Carr, David Peter Clark, Pearl Pirie, Eric Baus, Pattie McCarthy, Camille Martin and Gil McElroy.
The forthcoming ninth issue features new writing by: Stephen Collis, Laura Sims, Paul Zits, Eric Schmaltz, Gregory Betts, Anne Boyer, François Turcot (trans. Erín Moure) and Sarah Cook. And, once the new issue appears, watch the blog over the subsequent weeks and months for interviews with a variety of the issue's contributors!
And of course, copies of the first eight issues are still very much available. Why not subscribe?
We even have our own Facebook group. You know, it's a lot cheaper than going to the movies.
Interviews with contributors to the first seven issues, as well, remain online, including: Suzanne Zelazo, Helen Hajnoczky, Kathryn MacLeod, Shannon Maguire, Sarah Mangold, Amish Trivedi, Lola Lemire Tostevin, Aaron Tucker, Kayla Czaga, Jason Christie, Jennifer Kronovet, Jordan Abel, Deborah Poe, Edward Smallfield, ryan fitzpatrick, Elizabeth Robinson, nathan dueck, Paige Taggart, Christine McNair, Stan Rogal, Jessica Smith, Nikki Sheppy, Kirsten Kaschock, Lise Downe, Lisa Jarnot, Chris Turnbull, Gary Barwin, Susan Briante, derek beaulieu, Megan Kaminski, Roland Prevost, Emily Ursuliak, j/j hastain, Catherine Wagner, Susanne Dyckman, Susan Holbrook, Julie Carr, David Peter Clark, Pearl Pirie, Eric Baus, Pattie McCarthy, Camille Martin and Gil McElroy.
The forthcoming ninth issue features new writing by: Stephen Collis, Laura Sims, Paul Zits, Eric Schmaltz, Gregory Betts, Anne Boyer, François Turcot (trans. Erín Moure) and Sarah Cook. And, once the new issue appears, watch the blog over the subsequent weeks and months for interviews with a variety of the issue's contributors!
And of course, copies of the first eight issues are still very much available. Why not subscribe?
We even have our own Facebook group. You know, it's a lot cheaper than going to the movies.
Saturday, April 02, 2016
Tuesday, February 23, 2016
Queen Mob's Teahouse: Mary Kasimor interviews Ann Tweedy
As my tenure as interviews editor at Queen Mob's Teahouse continues, the fifth interview is now online: an interview with Ann Tweedy, conducted by Mary Kasimor. Other interviews from my tenure include: an interview with poet, curator and art critic Gil McElroy, conducted by Ottawa poet Roland Prevost, an interview with Toronto poet Jacqueline Valencia, conducted by Lyndsay Kirkham, an interview with Drew Shannon and Nathan Page, also conducted by Lyndsay Kirkham, and an interview I conducted with Dale Smith, on the Slow Poetry in America Newsletter.
Further interviews I've conducted myself over at Queen Mob's Teahouse include conversations with Allison Green, Andy Weaver, N.W Lea and Rachel Loden.
If you are interested in sending a pitch for an interview my way, check out my "about submissions" write-up at Queen Mob's; you can contact me via rob_mclennan (at) hotmail.com
Further interviews I've conducted myself over at Queen Mob's Teahouse include conversations with Allison Green, Andy Weaver, N.W Lea and Rachel Loden.
If you are interested in sending a pitch for an interview my way, check out my "about submissions" write-up at Queen Mob's; you can contact me via rob_mclennan (at) hotmail.com
Labels:
Ann Tweedy,
interview,
Mary Kasimor,
Queen Mob's Teahouse
Tuesday, December 23, 2014
12 or 20 (second series) questions with Mary Kasimor
Mary Kasimor has most recently been published in Yew Journal, Big Bridge, MadHat, Horse Less Review, Altered Scale, Word For/Word, Posit, Otoliths, EOAGH, and The Missing Slate. She has three previous books and/or chapbook publications: Silk String Arias (BlazeVox Books), & Cruel Red (Otoliths), and The Windows Hallucinate (LRL Textile Series). She has a new collection of poetry published in 2014, entitled The Landfill Dancers (BlazeVox Books). She also writes book reviews that have been published in Jacket, Big Bridge, Galatea Resurrects, and Gently Read Literature. She considers her work experimental—both her poetry and ink/water colors.
1 - How did your first book or chapbook change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?
My first book or chapbook did not really change my life. It was exciting in a way, but each time I begin a poem I feel as though I am writing for the first time. What I am saying is that it didn’t increase my sense that I had “made it” in anyway.
My work has become more experimental and organic than my earlier poems, even though I was moving in that direction even with my first book.
2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?
I wanted to be able to write quickly, and that is easier to do with poetry than fiction or non-fiction. I also feel closer to the spirit of poetry, and it is more magical to me. It is also more visual than fiction and non-fiction, and my poetry is visual.
I did not read much fiction for a long time because I wasn’t very interested in fiction. I now enjoy and read novels and non-fiction. I read non-fiction that is philosophical or scientific.
3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?
I rarely procrastinate when I begin a project. One reason for that is because my writing is usually very spontaneous. It is difficult for me to decide to write about a specific idea or theme, and as a result, my writing is about what is on my mind at the moment. In the chapbook entitled Duplex, I wrote about my children and how I related to them. That book is not as interesting to me as my other books and chapbook because it was somewhat planned and focused. I think that my writing is best when I am not focused on a theme or idea or even style.
My drafts change during the course of my writing. I first write in a notebook and revise in a notebook. Then I transfer it to a computer and revise over and over again. The revision process is important in my writing.
4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?
A poem begins with something that I am usually thinking about. Sometimes a line is very random and that is the beginning of a poem. It is rare for me to work on a “book” from the beginning. I want to be able to explore ideas, words, images, sounds, and I don’t want to be limited by structure or theme.
5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?
I don’t do many readings. I am always concerned that people will either dislike or not understand my poetry. I think that my poetry is better read than listened to by an audience.
6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?
In my poetry I am trying to get into the essence of where we as humans began and how we fit with other sentient or non-sentient matter. Several years ago I read Lynn Margulis’ essays on evolution and I found them fascinating. I continue to try to understand her theories through my poetic form.
7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Does s/he even have one? What do you think the role of the writer should be?
The writer should be telling people what they don’t want to hear about themselves—the cruel and ugly and stupid, and also the surprisingly wonderful things about being alive and/or human.
8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?
Since the editors whom I’ve worked with have given me complete freedom, I do not find it difficult working with an outside editor. The editors have been from small presses, and maybe that is why I feel that I have a great deal of freedom.
9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?
When I was working on my MA in English, I was planning to write a thesis on Deconstruction as it applied to Barbara Guest’s poetry. Several good friends advised me to write a creative thesis instead, and I decided to follow their advice—and it was good advice.
10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to critical prose)? What do you see as the appeal?
In my opinion, writing both poetry and critical prose requires creativity and deep thinking. I do write reviews of poetry, and I have found that I become part of a creative process while I am writing it and throughout all my revisions, and there is something deeply satisfying about writing reviews. However, writing poetry is more creative and more difficult.
11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?
I try to write every day, and writing in the morning is the best time. My writing process is not terribly structured. I will leave the beginning of a draft, returning to it many times with new ideas.
12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?
I read other poets whose poetry I greatly admire. Several examples would be Anne Carson (of course) and Lyn Hejinian.
13 - What fragrance reminds you of home?
Lilacs remind me of Minnesota, which is where I grew up and consider home, even though I live in Washington now. It reminds me of home because lilacs bloom after a hard and cold winter.
14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?
Visual art and jazz influence my poetry. I love abstract art and the great jazz musicians (Coltrane, Davis, Parker…)
15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?
I enjoy reading books about science, as long as it is written for the non-scientist. I am catching up on many of the great novels—I just finished reading The Idiot.
16 - What would you like to do that you haven't yet done?
I would like to travel more. I also want to continue writing and writing.
17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?
I find science fascinating. If I had a scientific mind, I would have loved to go into research.
I taught writing and literature courses, and I usually looked forward to teaching.
18 - What made you write, as opposed to doing something else?
I loved music, but I realized my limitations. Writing poetry worked for me. I never know what I am going to do next, and that is part of the beauty of writing.
19 - What was the last great book you read? What was the last great film?
I have read many great books, and the last great book that I read was The Idiot. The characters and situations that Dostoyevsky created were intriguing. His interpretation of human nature was ultimately tragic.
The last great film that I’ve seen was The Artist. I can only describe it as being charming and delightful. I have actually seen other great movies since The Artist, but this is one of my favorites.
20 - What are you currently working on?
I am working on a new chapbook, and I am letting the poems lead me. I don’t know what I will do with the chapbook once I am finished with it. Maybe someone will publish it or maybe it will just remain in my computer files.
12 or 20 (second series) questions;
1 - How did your first book or chapbook change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?
My first book or chapbook did not really change my life. It was exciting in a way, but each time I begin a poem I feel as though I am writing for the first time. What I am saying is that it didn’t increase my sense that I had “made it” in anyway.
My work has become more experimental and organic than my earlier poems, even though I was moving in that direction even with my first book.
2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?
I wanted to be able to write quickly, and that is easier to do with poetry than fiction or non-fiction. I also feel closer to the spirit of poetry, and it is more magical to me. It is also more visual than fiction and non-fiction, and my poetry is visual.
I did not read much fiction for a long time because I wasn’t very interested in fiction. I now enjoy and read novels and non-fiction. I read non-fiction that is philosophical or scientific.
3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?
I rarely procrastinate when I begin a project. One reason for that is because my writing is usually very spontaneous. It is difficult for me to decide to write about a specific idea or theme, and as a result, my writing is about what is on my mind at the moment. In the chapbook entitled Duplex, I wrote about my children and how I related to them. That book is not as interesting to me as my other books and chapbook because it was somewhat planned and focused. I think that my writing is best when I am not focused on a theme or idea or even style.
My drafts change during the course of my writing. I first write in a notebook and revise in a notebook. Then I transfer it to a computer and revise over and over again. The revision process is important in my writing.
4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?
A poem begins with something that I am usually thinking about. Sometimes a line is very random and that is the beginning of a poem. It is rare for me to work on a “book” from the beginning. I want to be able to explore ideas, words, images, sounds, and I don’t want to be limited by structure or theme.
5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?
I don’t do many readings. I am always concerned that people will either dislike or not understand my poetry. I think that my poetry is better read than listened to by an audience.
6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?
In my poetry I am trying to get into the essence of where we as humans began and how we fit with other sentient or non-sentient matter. Several years ago I read Lynn Margulis’ essays on evolution and I found them fascinating. I continue to try to understand her theories through my poetic form.
7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Does s/he even have one? What do you think the role of the writer should be?
The writer should be telling people what they don’t want to hear about themselves—the cruel and ugly and stupid, and also the surprisingly wonderful things about being alive and/or human.
8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?
Since the editors whom I’ve worked with have given me complete freedom, I do not find it difficult working with an outside editor. The editors have been from small presses, and maybe that is why I feel that I have a great deal of freedom.
9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?
When I was working on my MA in English, I was planning to write a thesis on Deconstruction as it applied to Barbara Guest’s poetry. Several good friends advised me to write a creative thesis instead, and I decided to follow their advice—and it was good advice.
10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to critical prose)? What do you see as the appeal?
In my opinion, writing both poetry and critical prose requires creativity and deep thinking. I do write reviews of poetry, and I have found that I become part of a creative process while I am writing it and throughout all my revisions, and there is something deeply satisfying about writing reviews. However, writing poetry is more creative and more difficult.
11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?
I try to write every day, and writing in the morning is the best time. My writing process is not terribly structured. I will leave the beginning of a draft, returning to it many times with new ideas.
12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?
I read other poets whose poetry I greatly admire. Several examples would be Anne Carson (of course) and Lyn Hejinian.
13 - What fragrance reminds you of home?
Lilacs remind me of Minnesota, which is where I grew up and consider home, even though I live in Washington now. It reminds me of home because lilacs bloom after a hard and cold winter.
14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?
Visual art and jazz influence my poetry. I love abstract art and the great jazz musicians (Coltrane, Davis, Parker…)
15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?
I enjoy reading books about science, as long as it is written for the non-scientist. I am catching up on many of the great novels—I just finished reading The Idiot.
16 - What would you like to do that you haven't yet done?
I would like to travel more. I also want to continue writing and writing.
17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?
I find science fascinating. If I had a scientific mind, I would have loved to go into research.
I taught writing and literature courses, and I usually looked forward to teaching.
18 - What made you write, as opposed to doing something else?
I loved music, but I realized my limitations. Writing poetry worked for me. I never know what I am going to do next, and that is part of the beauty of writing.
19 - What was the last great book you read? What was the last great film?
I have read many great books, and the last great book that I read was The Idiot. The characters and situations that Dostoyevsky created were intriguing. His interpretation of human nature was ultimately tragic.
The last great film that I’ve seen was The Artist. I can only describe it as being charming and delightful. I have actually seen other great movies since The Artist, but this is one of my favorites.
20 - What are you currently working on?
I am working on a new chapbook, and I am letting the poems lead me. I don’t know what I will do with the chapbook once I am finished with it. Maybe someone will publish it or maybe it will just remain in my computer files.
12 or 20 (second series) questions;
Labels:
12 or 20 questions,
BlazeVOX,
little red leaves,
Mary Kasimor,
Otoliths
Wednesday, September 17, 2014
Little Red Leaves: Kasimor, MacPherson + Davidson
I’m
slowly sifting through my stack of elegantly designed chapbooks from Little Red Leaves Textile Editions, designed and sewn by Dawn Pendergast, including three
wildly different yet incredibly playful works: The Windows Hallucinate (2013) by Mary Kasimor, Sheep Dip Excerpts (2013) by Doug MacPherson, and Arcanagrams: A Reckoning
(2014) by Amanda Davidson. There is the most interesting cadence present in the
work of Minnesota poet Mary Kasimor, staggered and staccato through a series of
spacings and capitalizations:
multipl
e s of wine
Sin ersshining s in bla c k e
ye black s in in multipl e s of
los t cha nces overt hehil l
& char co al out lin e s cert
aintyp e s o f belief s i n sin
hl e fil e
o n a flat ho riz o n
sta r s s pea k i n
for e
igntonquechangeli
ngba l lso
f ten wine
The
author of three trade poetry collections—& cruel red (Otoliths, 2010), silk string arias (BlazeVox Books, 2008)
and The Landfill Dancers (BlazeVox
Books, 2014)—Kasimor nearly speaks in a coded language, hidden within such
familiar English. Her poems manage to explore and challenge sound and meaning
while moving quickly across the page, revealing an unusual (and even
refreshing) cadence that I would be interested to hear her perform, such as in
the opening of her poem “a starry night,” that reads:
Plants speak in CODE
tongue
WALKERS in desert
talK straight
Dope IS for THOS
Who EXHale A
Starry
STARRY night WHEN the
painter
DRoppeD over for
COcktailS
WHEN we GathERED
Around WAITing for Kool
Aid
IS an ALLUSION To the
PAST
in the JUNGLE the
plants
HABITAT was involved IN
A Sting OPERation
WHO knew?
As
the colophon of San Francisco/Tahoe poet Doug MacPherson’s Sheep Dip Excerpts reads: “This collection of poems is an excerpt
from a larger work called sheep dip, a creative translation of O Guardador de Rebnhos by Fernando Pessoa, who wrote it under the persona of Alberto Caeiro, a shepherd. It is
also in conversation with two English translations of Pessoa’s book—The Keeper of Sheep by Edwin Honig and Susan Brown and Sheep’s Vigil by a Fervent Person by Erin Mouré.”
No
16
for Altus
who would publish me
minha living life as an office boy?
squeaking early morning
down the road with my cart
returning with my cart
at dusk down the same road
i have no tinge of hope
i have these wheels
i am getting old
without wrinkles or gray hair
i am no longer of
service take off my wheels
i am left upside down
and broken at the bottom of a drain
While
I’m unaware of the Honig and Brown title he speaks of, MacPherson’s
translations are certainly far straighter than the work in Mouré’s Sheep’s Vigil by a Fervent Person [see the piece I wrote on such here], without the vibrancy she worked through her
own transelation of the same text. Still,
this is certainly a compelling collection, and I’m intrigued to see what the
full text looks like, once its published in trade form. MacPherson manages,
through his sequence of numbered translations, to respond to Pessoa’s original
text in intriguing ways.
No
49
i go inside
fetch a channel tracy with candle says night
minha voice
content says night minha life sighs to day check
of sun saved
rain afternoons pass on channel O last hello
friend soggy
trees deposit Os i fetch another channel light a
candle night
of withouts course like a river bed and four big
silences like days that
sleep
The
most compelling of these three works has to be Amanda Davidson’s wonderfully
playful Arcanagrams: A Reckoning,
which responds, in part, to the works of Swedish scientist Emanuel Swedenborg (1688-1772),
best known for his book on the afterlife, Heaven
and Hell (1758). Davidson’s bio includes the fact that she is “currently at
work on a performance novel about the mystic Swedenborg,” and she includes this
intriguing fact in the colophon of the short collection: “‘Dromböken,’ on page
twelve, is a cut-up poem using text from Swedenborg’s Journal of Dreams. This English-language edition was translated
from the Swedish by my great-great-grandfather, Carl Theophilus Odhner (Bryn
Athen, Pennsylvania: The Academy Book Room, 1918). This book is now in the
public domain.” I’m fascinated by her interest in the work of Swedenborg,
especially given her personal connection to him and his work, and wonder (in
the “chicken-and-egg” way) which may have come first, her interest in his work,
or her knowledge of such a connection?
DROMBÖKEN
I was neither in a
state of sleep nor wakefulness.
Throughout the whole
night I seemed to be
going deep down, by
ladders and other spaces.
This signified moving
from celestial to natural
understanding
I slept deeply for
eleven hours
I dreamt I was being
punished
I dreamt of a woman
I dreamt of cages
I was arrested
Whipped
Climbed down
I flew
This signifies inmost
affection from the Lord
This signifies the
grand man
This signifies natural
truths
This signifies the
highest heaven
This signifies I had
not washed my feet
I spoke long and
familiarly with our Successor
who changed into a woman.
What it may signify is
best known to our Lord.
In the morning my
eyesight was so improved that I
could read the Bible
without glasses.
What this signifies I do
not know.
Something will happen
to me after I finish the first
chapter on the sense of
touch.
Whether I am to take
one road in my work or am
being prepared for
another, I know not; it is dark
to me.
I was not able to have
the strong faith I ought to
have. I believed and
yet did not believe.
Once again I was thrown
onto my face.
I do not know what this
means.
Subscribe to:
Posts (Atom)





