Thickened spit clings to the bit and tries to
drip, but stretches. The saliva necklace hanging from his horse’s mouth, a
prize for the trip back, forty miles from the seismograph outfit. Stanley
Burrell pulls out a package, bacon bound up, fat licks the paper wrapping
darker. He passes it to his sister-in-law, Mrs. Burrell. She grasps his gift:
the greasy cliché brought home. His coming now, a knot of luck in the rope that
we blindly follow to learn the diamond hitch. Before he’d come, I asked our
question, Mr. Burrell, his brother, unable to name any other, said only Stanley
would know how to cross the lines, the knots to tie, for the diamond hitch.
Anne dissuades me from asking Stanley to teach
us now. She says nothing when she spots me, darting forward, my mouth half-open
to inquire. Our eyes meet and a slight shake of her head and that’s all that’s
needed to keep me silent. The man is exhausted after all and the light is
failing us anyway. The dusk stains its way up the trunks of the trees as we
walk back to the buildings. We share his bunkhouse. Anne and I pile on the
mattresses, Stanley lies on a bed of straw. He is the first to slip into
dreams. First his breathing deepens, draws out in the length of its rhythms. Then
the speaking starts, these soft mumbles Anne and I begin to listen for,
interpreting his half-mouthed vowels. The two of us, too fascinated to sleep
now, listening to all the odd things a man might say when dreaming. (“Two Kinds
of Diamonds”)
Calgary poet Emily Ursuliak’s first trade poetry collection is Throwing the Diamond Hitch (Calgary AB: University of Calgary
Press, 2017), one of the first two titles in a new poetry imprint produced by
University of Calgary Press. In Throwing
the Diamond Hitch, Ursuliak writes the 1951 road trip adventures of Phyllis
and Anne, as she explains in the notes at the back of the collection:
Phyllis was my granny, and Anne was her best
friend. The poems in this book are based on the travel diary they wrote during
their 1951 ride. A few liberties have been taken here and there with some minor
details, but the quotes accompanying the photographs are taken verbatim from
the diary.
Phyllis and Anne remained lifelong friends.
Whenever I saw them together it was like they were back in their twenties
again, teasing each other and making quirky jokes. At my granny’s funeral, Anne
spoke of their 1951 ride and what it had meant to both of them. At the time
they told people they had wanted to buy horses, and wanted to take a horseback
ride that lasted longer than a day. But Anne talked about how it was a last
hurrah for both of them as single women before they settled down and got
married. Anne said she hadn’t really known what she was in for when they left
on the trip, but it gave her a deep sense of strength and independence that she
drew from during her life.
Shifting
between prose and lyric, diary entry and poem-sketch, Ursuliak combines fact
and occasional fiction alongside archival photos, postcards, artifacts and
direct quotations from her grandmother’s travel diary for an exploration of
friendship and western adventure. Ursuliak writes her collection as a collage
of individual moments and experiences along Phyllis and Anne’s journey, writing
out less a linear narrative than a sequence of events, akin to a photo album of
short sketches.
As
well, there is something curious to the construction of her collection through
poetry, as opposed to made into a novel, non-fiction title or play, yet
including elements of fiction and theatrical performance that reads as a
narrative, and could easily be adapted, say, into a staged production. This
structure is reminiscent of those early works by Vancouver poet Michael Turner—Company Town (Vancouver BC: Arsenal
Pulp, 1991), Hard Core Logo (Arsenal
Pulp, 1993) and Kingsway (Arsenal
Pulp, 1995)—all of which were originally produced as poetry titles, with the
second of these, obviously, later adapted into a feature film (and subsequently
a graphic novel). In an interview posted at Touch the Donkey, Ursuliak discussed the structure of the collection, writing:
“I’m relentlessly attracted to the idea of narrative and it’s interesting for
me to explore how I might tell a story through poetry as opposed to fiction.”
In the end, the book exists as an intriguing portrait of these two fiercely
independent women on an unlikely and unusual journey, portrayed through
monologues and character sketches. Part of what fascinates through this
collection is the multiple structures the book holds, suggesting a myriad of
directions Ursuliak’s work could move in, subsequent to this. Could she write a
play, a novel, a collection of lyric poems? Where might she go next?
Welcome to
Banff
A CONVERSATION WITH A PARK WARDEN
you cannot camp anywhere but in a campground
you cannot bring your horses to the campground
you cannot leave the horses
you cannot leave
until we say you can
No comments:
Post a Comment