SPECULATIVE
POETRY
There is no nation but
the imagination. Speculative poetry conjures a world that is invisible, a
mirage, a false pond. Speculative poetry is the overnight Sims city, a city
that is a composite of elsewhere, the city in drag. It imagines the boundless
dream metropolis that stitches together factual history and fabulous
ethnography. It creates the geopolitical imaginary, building worlds to critique
world-building. It makes absurd vatic pronouncements as a means to indirectly
apprehend the present. It is the present. The poem speaks in a paper language,
a mélange of offshoots, with multiple entryways and exits through its high use
of fleeting vernaculars. Its form is code-switching: code-switching between languages,
between Englishes, between genres, between races, between bodies. speculative
poetry is inspired by music that beat-boxes, that dubs, that samples. Its enemy
is the drone. It has traded in the persona for the avatar. Its emotional range
is not mono (not mono-sincere, not mono-ironic) but stereophonic and excessive.
If for the Objectivist poet, one must look clearly at the world, what is the
thing that is the image when we live in a constant state of “image flow”?
Speculative poetry interrogates, lyricizes, and captures the dematerialized
thing, our dematerializing world. Speculative poetry does not escape nor does
it shape one reality, but captures the song of layered realities. (Cathy Park Hong)
I’d
been looking forward to The Volta Book of Poets, ed. Joshua Marie Wilkinson (Portland OR: Sidebrow Books, 2015), for
some time, an anthology funded, in large part, through a successful Indiegogo
campaign. As the press release to the nearly four hundred page volume informs, “The Volta Book of Poets gathers together
the work of 50 talented poets of disparate backgrounds and traditions,
providing a constellation of the most exciting, innovative poetry evolving
today. Named for the online poetics archive The
Volta, The Volta Book of Poets
navigates contrasting styles and forms to showcase poetry in its dissimilar
pleasures, presenting difference as a means for inspiring a new way to think
about poetry, and to inspire readership for the poetry communities and presses
radiating out from the poets collected in this essential anthology […].” The
list of contributors is impressive, and includes the work of a number of
American poets whose work I’ve been following for some time, with some of the most
compelling, challenging and lively writing currently appearing out of the
United States (something I can also say of the ever-expanding online journal
that Wilkinson curates, The Volta). The
variety, as well as the quality, is remarkable, and move through the lyric
fragment, confession and prose poems to more formal experiments with the line,
breath and subject matter. The contributors include: Rosa Alcalá, Eric Baus,
Anselm Berrigan, Edmund Berrigan, Susan Briante, Sommer Browning, Julie Carr,
Don Mee Choi, Arda Collins, Dot Devota, Tsering Wangmo Dhompa, Graham Foust, C.S.
Giscombe, Renee Gladman, Noah Eli Gordon, Yona Harvey, Matthew Henriksen, Harmony
Holiday, Cathy Park Hong, Bhanu Kapil, John Keene, Aaron Kunin, Dorothea Lasky,
Juliana Leslie, Rachel Levitsky, Tan Lin, Dawn Lundy Martin, J. Michael
Martinez, Farid Matuk, Shane McCrae, Anna Moschovakis, Fred Moten, Sawako
Nakayasu, Chris Nealon, Hoa Nguyen, Khadijah Queen, Andrea Rexilius, Zachary
Schomburg, Brandon Shimoda, Evie Shockley, Cedar Sigo, Abraham Smith,
Christopher Stackhouse, Mathias Svalina, Roberto Tejada, TC Tolbert, Catherine Wagner, Dana Ward, Ronaldo V. Wilson and Lynn Xu. As Wilkinson opens his
introduction:
My goal in gathering
poems for this anthology began as a relatively modest one: to cite a
constellation of what is being written today by poets whose work I love. Anybody
familiar with poetry is readily stunned by the sheer number of poets currently
writing and publishing. But for those unfamiliar with poetry, finding a place
to start can be intimidating to say the least. I work at a large public university,
so I encounter the curious-yet-uninitiated by the dozens: who to read, where to
begin, what websites and journals to follow—let alone what to value and why to
value it—all become very tricky questions indeed. It’s hardly a failing of
theirs, or ours, as educators; whether you think of it as glut or a golden age
of poetry, t’s pretty cacophonous out there. Named for The Volta—an online
journal and archive for poetry and poetics I continue to run—this anthology
aims, in part, to embrace that cacophony and aid anyone looking to get
acquainted with an unusual mix of poetry writing today.
In the pages that
follow, you will find poets of disparate backgrounds and traditions working in
contrasting styles, utilizing forms inassimilable as a group or school. Poetry in
its dissimilar pleasures, methods, and weirdnesses. Poets whose writing disarms
and bewilders me. Poems that expand what a poem can say or do. Poetry that “resists
the intelligence / Almost successfully,” as Wallace Stevens famously said, or
as Tomaž Šalamun put it somewhere, “poems that impassionate me.” And, in fact,
some writers in this book blur the boundaries of what even gets called poetry.
The curious problem I encountered
in curating this anthology was narrowing it down to just fifty poetry, which
had sounded like plenty for a compact, teachable book that wouldn’t just become
a doorstop. I still barely scratched the surface of what I believe should be
read urgently. Consider this just some of the poets whose work I think anyone
interested in poetry should get hooked on.
For Cole Swensen,
reflecting on American Hybrid: A Norton Anthology of New Poetry, which she edited by David St. John, and responding
elegantly to its myriad critics, “To ask an anthology to be inclusive of an
entire moment in a culture as large and varied as that of the U.S. is, I think,
unrealistic and unwise. For one, it’s an impossible task.” And Ron Silliman,
discussing the latest edition of Postmodern American Poetry: A Norton Anthology, edited by Paul Hoover, takes this a
little further: “It is no longer possible—not even plausible really—for the
codex format to represent American or English language poetry in any depth
whatsoever.”
This
is an incredible list of writers from across the country, published by an array
of American small presses, all of whom I would very much recommend: Wave Books,
Octopus Books, Omnidawn, Birds, LLC, Ahsahta Press, Nightboat Books, Action Books, Apogee Press, Flood Editions, Four Way Books, Black Ocean, Fence Books,
Futurepoem Books, Kenning Editions, Letter Machine Editions, Edge Books, Ugly Duckling Presse, Litmus Press, 1913 Press and a couple of others.
My most recent book, Half of What They Carried Flew Away, is
based on two major concerns. The first was to ask how one writes from both a
narrative and anti-narrative structure simultaneously. How can one sustain a
longer duration in writing without relying on narrative techniques like plot,
character, or climax? What else might sustain and propel a narrative? The answer
of this book was related to the idea of “residences.” These residences (in the
book named: desire, water, emanation, weather, and territory) speak to the
different ways language inhabits space or how people inhabit language. These habitations
might be intimate, ghosted, alien, contradictory, etc.
[…]
As far as my writing
practice goes, I don’t write every day. Sometimes I don’t write for months. What
typically happens is I feel a silence, or maybe attention is a better word. I don’t
write for months, but I feel something going on at the back of the
silence/attention. I read and notice and probably begin to curate some ideas,
build some questions, but I don’t know them and then one day I just do, and
that’s when I begin writing again. So maybe that is to say that the idea or the
question comes from a level of consciousness that is not immediately accessible
via language. I wait for it to become accessible and in the meantime I try to
nourish it. (Andrea Rexilius)
Part
of what really makes the anthology exciting, especially for readers already
familiar with a number of the poets included, is the fact that each individual section
opens with a “poetic statement,” with pieces running the range from the lyric and
the experimental to more formal critical prose. Given that each poet is allowed
both poems and statement (which might even be the same, for some contributors),
it makes the collection a fantastic introduction to contemporary American
poetry, much in the same way my own Canadian anthology, side/lines: a new Canadian poetics (Insomniac Press), attempted over
a decade ago. Really, one could say that both poems and statements are individually
worth the price of admission alone.
Someone took my book
out into the woods and shot it. The book is intimate with violence now in two
ways: both as subject matter (violence is what it’s about), and as target. The book
reaches the gun as its interlocutor. Or, now the book, with a hole right
through the middle, needs to be written again.
But when someone shot
my book, I felt it got what it deserved, that it had met its precise right
audience. No, I felt the book had received it precise right author. The book
had been re-authored, or finally authored, by the bullet. (Julie Carr)
As
part of her statement, Brooklyn, New York poet Dorothea Lasky writes that “[…]
poetry is always a human thing, in that it is always seeking the human voice
among us.” Colorado poet Sommer Browning, in her statement, writes about
composing poems as and with terrible jokes: “I hope my poems reflect the way I want
to live in the world. I want them to maintain an irreverent reverence at all
times, whether that is toward love, beauty, sex, or Being. For me, this is the
most honest way I can write, with an askance look toward everything, but with
arms ready to embrace it all; so one of my theoretical concerns about all art
is that of authenticity, expressive rather than nominal.” In her statement, “RUINS,
CAMERA, FLIGHT PATH,” Arizona poet Susan Briante writes:
In “The Book of the
Dead,” Muriel Rukeyser famously explained: “Poetry can extend the document.”
And in the opening stanzas of that poem as she described a photographer
unpacking a camera, she also reminded readers that poetry can be the document. Over the course of that
remarkable work, Rukeyser not only chronicles the Gauley Bridge Mining disaster
but she contextualizes the event against national legacies of injustice and
oppression. By the end, she asks her readers to “widen lens and see… new
signals, processes.”
It is the work of a
lifetime.
No comments:
Post a Comment