Thursday, November 06, 2025

Ongoing notes: TIFA Small Press Market/Meet the Presses’ Indie Lit Market (part one, : Liam Burke + Gary Barwin,

Okay, so this has to be a blended sequence of fair-posts, as multiple vendors (such as myself and the delightfully-productive above/ground press) attended both fairs across two days in Toronto [see my post on the most recent prior TIFA Small Press Market I attended; see my post on the most recent prior Meet the Presses Indie Lit Market I attended]. I mean, two fairs in two days? It was a bit ridiculous, but somehow, it worked. Most of the vendors I spoke to, myself included, were naturally exhausted after two days of fairs and carrying and standing. There was a nice tribute that Gary Barwin spoke at the Indie Lit Market to honour the late Toronto poet (and Meet the Presses Collective member) Paul Dutton, who died earlier this year. And congratulations to Jeremy Luke Hill, who won this year’s bpNichol Chapbook Award! Announced the very day he saw his new above/ground press title for the first time. And you know our Ottawa fair is coming up soon, yes?

Toronto/Ottawa ON: From Ottawa poet Liam Burke, co-author of the collaborative Orbital Cultivation (with Manahil Bandukwala; Collusion, 2021) and machine dreams (with natalie hanna; Collusion, 2021), comes the solo chapbook status ailment (Toronto ON: Anstruther Press, 2025), an assemblage of ten short, curious lyrics. Burke’s poems offer lyric narratives, lyric inquiries, set in ether, presenting or suggesting a kind of action, such as the reference to the Marvel flick, Doctor Strange (2016), by titling a poem “dormammu ive come 2 bargain,” a poem that writes a held kind of abstract, purposefully, it would seem, inert. As the opening stanza reads: “i could just stay here / gather green trichomes / let inertia have its way / collate colonies of moss / mash every button / to escape the command- / grab of coming of age [.]” There are narrative threads that exist in Burke’s poems, but less straightforward than from all sides, slant; offering swirls instead of straight lines, and a sequence of entreaties without clear closure. These poems are intriguing, thoughtful and exploratory, offering unexpected paths and trails and truths. Or, as the first section of the sequence “five litanies” ends: “how am i       to show / to love my body       when it fails me so [.]”

status ailment

panic overwhelming

No you may not heal heat uplifted.
No you may not jitterbug your body.
No you may not catapult your
heart your throat your diaphragm.
No you may not finish that joint.
You might be dying. Panic
’s roar in the dark, low, hot. No you
May not. No you may not.

Gary Barwin + serif of nottingham at TIFA's Indie Lit Market

Hamilton ON: “I weep for the world and so UNESCO declares my tears a site of significant cultural heritage. They don’t include my snot and jagged sobs though I would argue that they are integral to the process.” And so begins the title and opening piece of Hamilton writer, musician, collaborator and performer Gary Barwin’s latest chapbook, MY SEXY MOTHER TERESA COSTUME (serif of nottingham editions, 2025). Barwin’s short prose bursts exist as postcard stories, twenty-two in total, all existing as blends of dense, narrative expansiveness, offering short sketches across a wide canvas of history, literature and experience. “During World War II,” the first half of the piece “In my Pants” reads, “Dervis Korkut, the librarian at the National Museum of Bosnia and Herzegovina, at great risk to his life, hid the beautiful medieval Sarajevo Haggadah from the Nazis by concealing it in his pants, I remembered, so I went to the bookstore.” His short missives have progressed, it would seem, blending a thread of surrealism with a far larger worldview, offering pieces that read somehow both surreal and straightforward, able to only see the story properly from coming to it from unusual sides. Or, as the piece “The Ventriloquist and 1942” begins: “The European explorer stood on the bow of the ship, holding a ventriloquist dummy dressed as a sea captain. Together, explorer and dummy looked across the vast ocean at the distant horizon.” Truly, these pieces are quite amazing, and hard to shake, once you’ve read. They keep one returning.

Cake

I’m phoning your cake because of course you don’t have a birthday anymore, at least, not really. Your cake is really far away—somewhere “out there” or “here.” Same as you, in this day where I woke up and made coffee and got in my car and drove to where I’m writing this and where I picked up this old-fashioned phone. Ring. Ring. Are you thinking of cake in your own cloudtown, thinking of us, candles and blowing them out, the breath from inside us, hhh hhh hhh. Happy birthday. Happy birthday, we say. And you’re thinking, happy birthday, happy birthday to me too.

 

Wednesday, November 05, 2025

12 or 20 (second series) questions with Rachel Trousdale

Rachel Trousdale [photo credit: Nick Beauchamp] is a professor of English at Framingham State University. Her book of poems, Five-Paragraph Essay on the Body-Mind Problem, won Wesleyan University Press’s Cardinal Poetry Prize. Her other books include Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry and Nabokov, Rushdie, and the Transnational Imagination. @rvtrousdale, www.racheltrousdale.com.

1 - How did your first book or chapbook change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

I’ve been having so much fun with this book! My first books were scholarly—I’ve written one on transnational fiction, and one on humor in twentieth century American poetry, and also edited a collection on humor. I enjoyed writing them, but scholarship can be a very small world, and once a book comes out, all you do is wait six months and see if anyone reviews it. This is my first full-length poetry collection, and it’s been a delight getting to travel around, give readings, and meet people. Someone recently emailed me to tell me he’d used one of my poems in his wedding vows, which was a thrill.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

My dad used to come into my room when I was a kid and read or recite poems at me: TS Eliot, Robert Frost, Robert Service, silly rhymes from the Open Road for Boys circa 1936, Lewis Carroll. I’d put down the fantasy novel I was reading long enough to listen. Then, when I started trying to write fiction, I discovered that what I kept trying to do was write the single intense page of epiphany or revelation that you can’t reach until page 247 of a novel. That page doesn’t usually stand alone in prose, but it turns out you can do it pretty efficiently in poetry.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

Individual poems tend to come quickly—I write in a fast burst. And then I edit them very, very slowly. Sometimes when I’m stuck on a poem it turns out to be because it was only the first half of something, or more accurately only half of the material I needed to discuss; when that’s the case, it may take months before I find the missing pieces of the puzzle.

4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

My critical books have begun as big ambitious questions. But in poetry, it’s so far been short pieces that accumulate into a larger project. Individual poems often suggest themselves around a single sticking point: an opening line; a closing line; a weird image. Can I write a poem in which an octopus climbs a palm tree? Then the challenge is how to find the other pieces that go along with that starting point, because you don’t want the poem to be just one thing—otherwise the octopus gets stuck.

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

I love readings. Not just of my own work: I started life as a theater kid, and I’m always reciting bits of Shakespeare and Yeats at my children, or reading snippets of science fiction stories out loud to my students. I like to wave my arms around and do the voices, or gallop the meter like Robert Browning in that drunken-sounding wax cylinder recording.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

I want to write things I haven’t seen before. There’s a genre of poetry I think of as “white poet looking out the window,” where a comfortable speaker looks at a nice safe world and thinks about how nature makes them feel. I desperately don’t want to write like that, which can be hard, since I am in fact a comfortable white woman who likes to take walks. I want accuracy and intensity and stakes, and if something’s been said already I don’t see any reason to say it again. That doesn’t mean I always manage originality, just that I wish I could. I’m also very interested in the role of pleasure, humor, and joy in art, especially art that addresses serious or difficult topics.

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

On the one hand, I think it’s silly for writers to claim to be special people; I can’t pretend to be a Romantic-style poet-prophet or anything of that sort. On the other hand, I think that artists of any variety have an enormous responsibility to tell the truth in public. This is a political role, because when something is evil, you have to say so. And it’s an aesthetic role, because when something is beautiful, you have to enjoy it. And it’s a social role, because you’re speaking to other people, and inviting them to respond, and trying to create a conversation that goes beyond your own artwork. Writers of poetry, or of fiction or drama, can ask hard questions in very different and sometimes more challenging ways than journalists do. And unlike novelists or actors or even musicians, poets’ work is especially easy to share, and to take with you in your pocket, or keep whole in a corner of your head until you need it—no charger required.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

Essential. About two weeks into the pandemic shutdowns, my friend Catherine Rockwood emailed me and two other friends from graduate school and said “we’re going to need poetry to get through this.” We formed an online writing group, giving feedback over Google Docs to weekly poem drafts. We eventually named ourselves the Harpies. Not only would my book of poems not exist without them, I would probably have gone full Yellow Wallpaper some time in November of 2020.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

“Never try to make a happy baby happier.” This has nothing directly to do with writing, but it is the best advice I have ever gotten. Also “Stick a stamp on it,” from Stephanie Burt, when we were both in graduate school and I was dithering over whether an article I’d written was ready to send out. And “I’d like to see more wildness in this,” from Terrance Hayes, to me and multiple other people in a workshop he was teaching. And the Connecticut State Lottery: “You can’t win if you don’t play.” I don’t play the lottery, but it turns out that advice is useful in other contexts.

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to critical prose)? What do you see as the appeal?

I generally write because I’m trying to understand something. That takes different forms in poetry and critical prose, though. My first critical book was an attempt to figure out why novels by Vladimir Nabokov and Salman Rushdie tasted the same to me. My most recent one was trying to figure out why W. H. Auden and Marianne Moore’s humor felt like home (there wasn’t much mystery why Pound’s and Eliot’s didn’t). Both of those books started with an itchy feeling that there was a pattern I wanted to identify, linking different writers I admired. The process of writing really came down to explaining what that pattern was and finding a name for it.

When I’m writing a poem, though, I’m trying to answer different kind of question, often a more open-ended “what if” — what happens if I take this metaphor to a logical extreme? Can I make a sestina behave like a hologram? Can I understand something unfathomable (eternity, the depths of interstellar space) by thinking about how it feels to drive on a fourteen-hour road trip? So instead of the itchy feeling that I was missing something, which is where the critical books started, poems are like hiking a bit farther to see around the next corner, or learning to juggle: can I just get one more angle on the view? can I do this while balancing a plate on my nose? What happens if I swap one of the juggling balls for an orange? and so on.

But you asked whether it was easy to move between genres. For me, it’s vital. If I’m not trying to write poems, I’m liable to miss some of the weirdness and ambition of the poems I’m reading. And if I’m not writing critically, I’m liable to repeat other people’s experiments instead of coming up with new ones of my own.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

I wish that a predictable writing routine were compatible with having an academic job and two kids. During the summer, I have the luxury of time: breakfast, take the kids to camp, write for an hour or two, do some reading, have lunch, repeat. The other three seasons, writing takes place in stolen time: composing a poem in my head during my drive to work and scribbling it down in the ten minutes before class, or an intense week-long writing binge during January break once the kids are back in school.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

Few things get me unstuck better than a long talk with my spouse, who asks the right kind of hard questions. When we don’t have the luxury of a long talk, though, I find it helpful to do something with my hands: make a complicated dinner, or even just do laundry. Is it preposterous to find inspiration in laundry? Solving one problem — the problem that the kids need clean socks — helps make bigger problems seem more manageable.

But that’s not very inspiring-sounding, is it? Obviously another answer would be a list of poets I admire, even if my work doesn’t resemble theirs. Harryette Mullen, Alice Oswald, Gwendolyn Brooks, C. D. Wright. I’ve been getting a lot of poem ideas from Kevin Stroud’s History of English Podcast. My students. Books about raven cognition. Travel planning.

13 - What fragrance reminds you of home?

Butter melting in a hot cast-iron pan.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

I write a lot of science poems. I’m interested in physics, and animal behavior. If you’re going to write about birds, you need to know something about their musculature and nesting habits and territorial behavior.

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

I recite Keats to myself when I’m anxious. I studied Italian in college in order to read the Inferno, and finally managed it last year, just 25 years after setting myself the challenge. Virginia Woolf. I’ve read the Anne of Green Gables series an uncountable number of times. I consume big piles of fantasy novels, preferably with cranky female protagonists; I’m a big fan of Naomi Novik. Oliver Sacks. For moral philosophy, Edith Stein, Martin Buber, and the Marx Brothers.

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

In Tobago, you can canoe through the nesting grounds of the scarlet ibis—I’ve wanted to do that for years. I have also not hiked enough of the Appalachian Trail. I don’t need to do the whole six month pilgrimage, section hiking will do. And I can’t believe I haven’t made it to the Himalayas—who’s been in charge here?

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

Most of my working hours are as a teacher. I could do that without writing, and some years I have. But for an entirely different career: I think I could be very happy as a baker, or an interpreter, or a travel guide.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

This is such an interesting question, and one I have never understood. What is it that compels us to write things down, instead of just thinking them through and moving on? I think it’s that same itchy feeling that something is missing. If I write something down, I have a better chance of seeing the gaps in the sequence, the places I haven’t actually figured out the problem I’m puzzling over. Then the next mystifying question is why, once we’ve written something down, we feel the need to publish it. Shouldn’t it be enough that I’ve solved the problem to my own satisfaction? But no, there the poem is, vibrating on the page and demanding to be looked at, like in Woolf’s Orlando when the manuscript leaps out of the bosom of Orlando’s dress. All I can do is send it on its way and wish it luck.

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

Last great book: Evie Shockley’s Suddenly We. Not a film but a TV show: we’re watching Adventure Time with the kids and I revel in its cheerful weirdness.

20 - What are you currently working on?

My fall syllabi! But also: I’m writing a sequence of poems that are the answers in an advice column. Not the questions, just the answers. Some familiar people write in — Galileo, maybe a Shakespeare villain or two, fairy tale characters, Gargamel from the Smurfs, I’m not sure yet. I’m open to suggestions.

12 or 20 (second series) questions;

Tuesday, November 04, 2025

Spotlight series #115 : Anna Veprinska

The one hundred and fifteenth in my monthly "spotlight" series, each featuring a different poet with a short statement and a new poem or two, is now online, featuring Calgary poet Anna Veprinska.

The first eleven in the series were attached to the Drunken Boat blog, and the series has so far featured poets including Seattle, Washington poet Sarah Mangold, Colborne, Ontario poet Gil McElroy, Vancouver poet Renée Sarojini Saklikar, Ottawa poet Jason Christie, Montreal poet and performer Kaie Kellough, Ottawa poet Amanda Earl, American poet Elizabeth Robinson, American poet Jennifer Kronovet, Ottawa poet Michael Dennis, Vancouver poet Sonnet L’Abbé, Montreal writer Sarah Burgoyne, Fredericton poet Joe Blades, American poet Genève Chao, Northampton MA poet Brittany Billmeyer-Finn, Oji-Cree, Two-Spirit/Indigiqueer from Peguis First Nation (Treaty 1 territory) poet, critic and editor Joshua Whitehead, American expat/Barcelona poet, editor and publisher Edward Smallfield, Kentucky poet Amelia Martens, Ottawa poet Pearl Pirie, Burlington, Ontario poet Sacha Archer, Washington DC poet Buck Downs, Toronto poet Shannon Bramer, Vancouver poet and editor Shazia Hafiz Ramji, Vancouver poet Geoffrey Nilson, Oakland, California poets and editors Rusty Morrison and Jamie Townsend, Ottawa poet and editor Manahil Bandukwala, Toronto poet and editor Dani Spinosa, Kingston writer and editor Trish Salah, Calgary poet, editor and publisher Kyle Flemmer, Vancouver poet Adrienne Gruber, California poet and editor Susanne Dyckman, Brooklyn poet-filmmaker Stephanie Gray, Vernon, BC poet Kerry Gilbert, South Carolina poet and translator Lindsay Turner, Vancouver poet and editor Adèle Barclay, Thorold, Ontario poet Franco Cortese, Ottawa poet Conyer Clayton, Lawrence, Kansas poet Megan Kaminski, Ottawa poet and fiction writer Frances Boyle, Ithica, NY poet, editor and publisher Marty Cain, New York City poet Amanda Deutch, Iranian-born and Toronto-based writer/translator Khashayar Mohammadi, Mendocino County writer, librarian, and a visual artist Melissa Eleftherion, Ottawa poet and editor Sarah MacDonell, Montreal poet Simina Banu, Canadian-born UK-based artist, writer, and practice-led researcher J. R. Carpenter, Toronto poet MLA Chernoff, Boise, Idaho poet and critic Martin Corless-Smith, Canadian poet and fiction writer Erin Emily Ann Vance, Toronto poet, editor and publisher Kate Siklosi, Fredericton poet Matthew Gwathmey, Canadian poet Peter Jaeger, Birmingham, Alabama poet and editor Alina Stefanescu, Waterloo, Ontario poet Chris Banks, Chicago poet and editor Carrie Olivia Adams, Vancouver poet and editor Danielle Lafrance, Toronto-based poet and literary critic Dale Martin Smith, American poet, scholar and book-maker Genevieve Kaplan, Toronto-based poet, editor and critic ryan fitzpatrick, American poet and editor Carleen Tibbetts, British Columbia poet nathan dueck, Tiohtiá:ke-based sick slick, poet/critic em/ilie kneifel, writer, translator and lecturer Mark Tardi, New Mexico poet Kōan Anne Brink, Winnipeg poet, editor and critic Melanie Dennis Unrau, Vancouver poet, editor and critic Stephen Collis, poet and social justice coach Aja Couchois Duncan, Colorado poet Sara Renee Marshall, Toronto writer Bahar Orang, Ottawa writer Matthew Firth, Victoria poet Saba Pakdel, Winnipeg poet Julian Day, Ottawa poet, writer and performer nina jane drystek, Comox BC poet Jamie Sharpe, Canadian visual artist and poet Laura Kerr, Quebec City-area poet and translator Simon Brown, Ottawa poet Jennifer Baker, Rwandese Canadian Brooklyn-based writer Victoria Mbabazi, Nova Scotia-based poet and facilitator Nanci Lee, Irish-American poet Nathanael O'Reilly, Canadian poet Tom Prime, Regina-based poet and translator Jérôme Melançon, New York-based poet Emmalea Russo, Toronto-based poet, editor and critic Eric Schmaltz, San Francisco poet Maw Shein Win, Toronto-based writer, playwright and editor Daniel Sarah Karasik, Ottawa poet and editor Dessa Bayrock, Mahone Bay, Nova Scotia poet Alice Burdick, poet, writer and editor Jade Wallace, San Francisco-based poet Jennifer Hasegawa, California poet Kyla Houbolt, Toronto poet and editor Emma Rhodes, Canadian-in-Iowa writer Jon Cone, Edmonton/Sicily-based poet, educator, translator, researcher, editor and publisher Adriana Oniță, California-based poet, scholar and teacher Monica Mody, Ottawa poet and editor AJ Dolman, Sudbury poet, critic and fiction writer Kim Fahner, Canadian poet Kemeny Babineau, Indiana poet Nate Logan, Toronto poet and editor Michael Boughn, North Georgia poet and editor Gale Marie Thompson, award-winning poet Ellen Chang-Richardson, Montreal-based poet, professor and scholar of feminist poetics, Jessi MacEachern, Toronto poet and physician Dr. Conor Mc Donnell, San Francisco poet Micah Ballard, Montreal poet Misha Solomon, Ottawa writer and editor Mahaila Smith, American poet and asemic artist Terri Witek, Ottawa-based freelance editor and writer Margo LaPierre, Ottawa poet Helen Robertson, Oakville poet Mandy Sandhu, New Westminster, British Columbia poet Christina Shah and poet, critic, curator and former publisher Geoffrey Young!
 
The whole series can be found online here.

Monday, November 03, 2025

Marie de Quatrebarbes, The Vitals (translated from the French by Aiden Farrell,

The Vitals, Marie de Quatrebarbes
Translated from the French by Aiden Farrell
New York NY: World Poetry Books, 2025
originally appeared in SOME magazine

 

 

Described on the back cover as French poet Marie de Quatrebarbes’ debut title in English translation, The Vitals (2025), originally published as Les vivres in 2021 by French publisher Les Éditions P.O.L, “is an elegiac long poem in the form of a fragmentary journal that tracks the loss of a loved one.” The internet provides that Les vivres is the sixth of her published collections-to-date in French, alongside Les pères fouettards me hantent toujours (Lanskine, 2012), Transition pourrait être langue (Les Deux-Siciles, 2013), La vie moins une minute (Lanskine, 2014), Gommage de tête (Éric Pesty Éditeur, 2017), Voguer (P.O.L, 2019) and Aby (P.O.L, 2022). As the website Versopolis writes, Quatrebarbes’ “poetic approach mixes an autobiographical dimension with a reflection on narrative dissociation and language registers.” Is The Vitals an assemblage of prose poems in sequence or fragments of a first-person journal set in lyric prose? Perhaps both, perhaps neither; perhaps it doesn’t actually matter, allowing the structure to speak for itself.

The Vitals is made up of six sections of numbered poems, titled from “July” to “December,” each constructed as stand-alone prose poems individually numbered within each month-section. “1st.,” the opening poem in the “November” section, begins: “At the occasionally very steep edge on which I lean, I’m going to align myself with higher hopes.” In the “Translator’s Afterword,” Aiden Farrell writes:

Marie de Quatrebarbes’s The Vitals is, at least on its surface, a recomposition of a daily journal whose entries run from July to December of an unspecified year. Though not directly stated, it becomes clear that at some point before or during the writing of this journal an irreparable loss has occurred, mauling a hole at the center of the journal writers’ consciousness: “I’m no longer there when she leaves me.” Avoiding anything resembling a linear narrative to relate this loss, de Quatrebarbes’s journal is all the more intimate, exhibiting a deep, messy, and earnest interiority.

When I think of French writing, at least what I’ve read in translation, I immediately think of a sense of interiority, paired with an ongoing interest in the lyric prose journal that English-language writing doesn’t necessarily hold in similar regard. My own reading recalls André du Bouchet’s innumerable journal entries, scattered through various of his poetry collections, or Montréal writer Nicole Brossard’s Journal intime ou Voilà donc un manuscrit (Les Herbes Rouges, 1984), translated into English by Barbara Godard as Intimate Journal, Or Here’s A Manuscript (The Mercury Press, 2004), or French writer Jean Daive’s memoir on Paul Celan, translated into English by Rosmarie Waldrop as Under The Dome: Walks with Paul Celan (Burning Deck, 2009; City Lights, 2020). Quatrebarbes’ poem “11,” from the section “September,” is a lyric equally at home in Brossard, or Emmanuel Hocquard (1940-2019), combining the bare bones of language and narrative structure with a foundation of desire:

A fiction dances through him, which is neither his body nor a second body without his arms, his legs. Barely larger, the garment comes first (the other inside). Evocation of a music made of fragments of his own body, maybe, or pieces of a body around the size of his. Decision: beaches extend across him. Ligatures: the subterfuge of a resolute hesitation. I don’t read these words—the plot of a fact. If you face an ash tree it will say that you are face. Looking at your face, you suppress your desire.

The Vitals offers an abstract music long held in what I’ve seen from poetry originating from France over the years (titles from Litmus Press, Canarium, New Directions and Burning Deck). There are echoes as well, through Quatrebarbes’ accumulative texts around tone, silence and interiority, of the work of Etel Adnan (1925-2021), specifically her collection Time (Nightboat Books, 2019), as translated from the French by Sarah Riggs, and Shifting the Silence (Nightboat Books, 2020), both of which examine the meditative lyric across accumulated short bursts, writing a blend of the prose poem sequence and ongoing journal entries.

Online sources suggest a specific, almost otherworldly, uniqueness to Quatrebarbes’ work, such as the Poetry International site, which offers, as part of her author biography, that “It is not easy to label or situate Quatrebarbes’ poetry. Most striking are her resolutely experimental approach, her tendency towards estrangement and her powerfully developed use of form.,” but there is also a familiarity to the lyric of her prose poems. What emerges, too, is the way that she offers pinpoints of observational elegance, describing and alluding through tone and touchstone the world through which she moves and how it moves through her. It is the heart through the clear observation through the world through language that marks her particular craft. As Quatrebarbes writes to close the second numbered poem of “August”:

Here we invent a tarpaulin to cover over. The fear to see reappear. The fist in progressive approach. I’m only repeating: the umbrellas whose shadow falls on the mass of people on the bridge and the black net. I live in this world.

Quatrebarbes moves through the world as the world moves through her, through her lyric, and then, takes a dark turn into loss, into suddenness, one that isn’t described but so deeply held, and deeply felt.

 

Sunday, November 02, 2025

12 or 20 (second series) questions with Wendy Donawa

Wendy Donawa [photo credit: Chris Hancock Donaldson] left her natal Victoria as a young woman to settle in Barbados. She attended the University of the West Indies, taught college literature and became a curator at the Barbados Museum. Decades later, she returned to Victoria to complete her Ph.D., taught literature for several years and turned her focus to her first love, poetry. Her poetry collection, Thin Air of the Knowable (Brick Books, 2017), was longlisted for the Raymond Souster Award and a finalist for the Gerald Lampert Award. Her second collection, Our Bodies’ Unanswered Questions (Frontenac House, 2021), launched with the Frontenac Quartet. The Time of Falling Apart is her third poetry collection. Her poems are published in Arc Poetry Magazine, Prairie Fire, Freefall, The New Quarterly, The Literary Review of Canada, Room and others. She is a contributing editor with Arc Poetry Magazine and a board member with Planet Earth Poetry reading series. She writes a monthly review, “Unpacking the Poem,” celebrating the diversity and creativity of BC poets. She and her wife live gratefully on the unceded territory of the lək̓ʷəŋən (Lekwungen-speaking) Esquimalt and Songhees people, in Victoria, BC.

1 - How did your first book change your life?

My first book, Thin Air of the Knowable, anchored me in poetry, gave me encouragement, and a reason to stay committed. The manuscript had gathered up what I’d selected from my writing life, but finding a publisher followed two discouraging years of rejections. Finally being accepted by Brick Books, a publisher I so admired, was validating; it told me I wasn’t wasting my time.

How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

It’s hard to bring a rational perspective to about one’s own progress, but I’d say the craft and complexity of recent poems developed, through my second book, Our Bodies’ Unanwered Questions, and now, The Time of Falling Apart, from Harbour Publishing. 

Also, the world being the way it is, my mood and tone is frequently darker, less ebullient. And now that there’s so much more behind than ahead, I muse on my own mortality, and the urgency of using time well.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

Although my family was not bookish at all, we did have (as well as the Bible) many of the children’s classics, and I knew by heart much of Robert Louis Stevenson, AA Milne, the doggerel poems of the Alice books.  Before I thought of them as poems, I loved the rhythm and wit.  Once in high school, I loved literature courses, I became and remain a compulsive reader. I started writing poetry as a private hobby, no one I knew did anything so eccentric.  Anyhow, I thought I was going to be an artist, a printmaker, and that’s where my creative energy went.

As a young woman, having married a Barbadian, I settled in Barbados. I taught at the college, attended UWI, painted, eventually worked as a museum curator. My time coincided with Barbados’ Independence, and also with the emergence of several major Caribbean writers: Vidia Naipaul, Derek Walcott, Kamau Brathwaite, Jean Rhys. All this influenced my writing, which still was mainly academic or educational.

After nearly four decades, I returned to Victoria, still writing, and in 2007, joined Patrick Lane’s annual poetry retreats. I’d say I “came to poetry” then; I owe him more than I can say. This is where I began a regular writing practice, started sending poems out and in 2009 published my first chapbook. Three chapbooks later, Brick Books took my first collection, “Thin Air of the Knowable”, and I started calling myself a poet.  

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

A slow process, usually, unless I’ve been musing on a particular theme or topic. Occasionally if I’ve been close to sleep, turning a topic over and over, several lines appear in their final form, and if I race to write them down, the rest of a draft poem will take something close to its final shape. That said, I more often work on large sheets of paper, mapping my thought processes. Copious notes, freewriting, looking up the linguistic roots of words. I think on paper and write by hand; when it’s finished enough to be edited, I type it.

4 - Where does a poem usually begin for you?

A poem often begins from a memory, often my own, but also often an historical memory or a geographical one.  I’ve always lived by an ocean; my life in Barbados and now on the BC coast, both landscapes shaped by colonial conquest, so the land poses its own questions.

Or I read a current event  or respond to a question posed by something I’ve observed. But these are all starting points; the real work is finding a through-line for what the poem is really trying to say.

Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

Short pieces that combine.  I’ve followed single themes through my four chapbooks, but an entire poetry collection dictates a more complicated structure. Each of my books has taken about 4-5 years of writing, and I can’t keep to a single theme that long. I try not to think “book” during the process of making meaning in each poem. After two or  three years, I find a large bare floor and lay the all poems out—they generally sort into several themes or categories, then I shift gears into collection mode, and start trying out titles for the whole.

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

I love doing readings! Writing is necessarily a lonely business, so it’s very rewarding to share with listeners who want to hear what you say.  Often there are searching comments that fuel me to push a poem harder, or to continue a dialogue.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing?  What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you think the current questions are?

These are thorny questions!  It’s often said that poetry tries to articulate that which is beyond language, but if that is so, why bother?  I find my efforts tend more to articulate a question or mystery, to unpack a dilemma or situation or ambiguity that the reader may engage with.

The current questions that surface for me are often linked to casualties of misused power, whether they illustrate personal failures of empathy or all along the spectrum to war, oppression, genocide.

Other questions concern mortality: have I used my time well? Has my life made a difference? What remains to be done?

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

Poets are society’s truth-tellers. Unfortunately, poetry seems to have very little role in our present culture, and poets are frequently seen as dilettantes with a frivolous hobby.  Perhaps our current role is that we are Cassandras, our warnings falling on deaf ears. 

But history may tell a different story: one trend I’ve noticed is that the egregious political forces unleashed over the last decade have led to an outpouring of really fine, powerful, poetry in all styles, forceful and articulate and outraged. These will last the ages, always relevant: Ada Limon, Carolyn Forché, Margaret Atwood, Terrance Hayes, Jericho Brown, Jan Zwicky, Adrienne Rich, Tracy Smith, Anne Michaels….many more and many young writers.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

Both!  I’ve been very lucky in all three books, to have had empathic, intelligent, insightful editors, whose council pushed me push harder on one aspect or delete another (ouch). A few times I’ve argued successfully for a poem’s continued form. So I can be confident only my best writing “survived.”

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

Can I choose two pieces? But both require unpacking:

1.      “nobody cares about you!” From one of Ellen Bass’ instructional videos.  It felt shocking, but she was talking about giving your poem energy and distinction, deleting all the excess, particularly the tendency to start: “I woke from sleep /and I/and I was so sad/I cried as I looked out the window/and I…”etc.   Get to the point, said Ellen, what is your poem trying to say? Nobody cares about you! 

It was good advice and an editing strategy I use frequently.

2.     “What behooves us?” (Adrienne Rich, An Atlas of the Difficult World)

This is a bigger, metaphysical question, and one I use thinking about the purposes of my own poetry.  Surely poetry can be a call to action, to stir the imagination and the conscience, to deepen understanding, to “sing about the dark times.
 

10 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

I make excellent resolutions! At times that works, but often it goes downhill from there.  I work best in the morning, I write in my journal and have fits and starts of productivity.  I don’t write every day but I can’t imagine a day when I don’t read. Sometimes I scribble notes, or freewrite, or prowl the library.  When I get on a roll, the start of a good poem, or an idea for a sequence of poems, I work almost non-stop. When I’ve got a dry spell, I defrost the fridge and tidy my closets.

11 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration? 

See “dry spell” above.  I try to find ways to tease out a difficult poem by looking up linguistic sources, or historical analogs. If there’s an interesting workshop coming up, I join.  Collect snippets from good journalism and see if they’ll work as prompts.  Try using different forms.  Try ekphrastic poems. Go back through some  excellent writers’ instructions (Tony Hoagland’s Art of Voice,  Ted Kooser’s manual, Adonizzo and Laux, Dobbyns’ Best words…etc

I have a couple of poets’ groups who meet monthly.

12 - What fragrance reminds you of home?

I’m always pulled in two directions. When I lived in Barbados, I was nostalgic for the scent of cold salty air, the smell of cedar, the resiny woods smell, good coffee.  From here, I’m nostalgic  recalling the heavy smell of frangipani, the tumultuous pounding and smell of the seasonal rains that broke the long dry season. All the cooking smells. But the pandemic nearly erased my sense of smell, which in turn diluted my sense of taste. Tragic for a foodie like me—where I used to cook by taste and smell, now I cook from memory and conjecture.

13 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

My early leanings were with the visual arts, mainly printmaking, painting, I worshipped the Japanese printmakers and dreamt of Japan.  As inspiration for poetry, early music, pre-Baroque enthralls me, nature sustains me, and the interaction of science and art is compelling. I’m definitely not any kind of expert in science or math, and do a lot of (admittedly superficial) learning on the spot. E.g. I was reading an agricultural report to find out what abscission was; the article began by saying describing it as the time of falling apart. Halleluia! This was the title I’d been looking for, and so many things fell into place.

14 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

Despite an annual pruning, the  groaning boards of my bookcase reach the ceiling. But here are some of the keepers I re-read and re-read for their heart, their intelligence, their  insight and foresight, their magical craft: Margaret Atwood, AS Byatt, Michael Crummey, Margaret Drabble, Esi Edugyan, Katherine Govier, Hilary Mantel, Jane Urquhart, Ann Patchett, Zadie Smith, Guy Vanderhaeghe, Abraham Verghese.

15 - What would you like to do that you haven't yet done?

I’d love to be proficient in at least one musical instrument and in more than one language.

16 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

I’d probably still be a teacher and artist. Or a museum curator

17 - What made you write, as opposed to doing something else?

Opportunity.  I always wrote privately. When I settled back in Victoria, I discovered a poetry community, and Planet Earth Poetry with its weekly open mic.  Many fine poets are also teachers, and I took advantage of that, and particularly Patrick Lane’s annual retreats.

18 - What was the last great book you read? What was the last great film? 

In Winter I Get up at Night Jane Urqhuart

Films: two because they both blew me away with their astonishing visual qualities:

Dark, dark in every sense, totally absorbing 

The Tragedy of Macbeth, with Denzel Washington and Frances McDormand as the regal pair. Wish I’d had this on hand when I was teaching Macbeth.

Conclave: Another visually stunning film, this one in arresting colour.

A coincidence I chose these two: both about power and its uses, both a struggle between good and evil, But ambiguous, not an obvious goody/baddie dichotomy. Both with powerful visual metaphors—saturated colour in one, pure light and dark in the other.

19 - What are you currently working on? 

I’m currently in a dry spell, but busy with the business of looking for and arranging readings and reviews—that’s really hard work for a shy person. It’s a short window of opportunity until the next poetry season launches its new poets.

A few projects hanging in mid-air: 

• A half-finished illustrated chapbook called  Something has Been Left Out, poems noting the unawareness, the lacune around  some aspect of Indigenous history or rights. I fear trespassing, so have left it hanging …

• My column, Unpacking the Poem, about 2 years of monthly exegesis of a BC poet’s poem. Intended to catch the interest of those new to poetry, or who like to see how and why a poem works   http://planetearthpoetry.com/unpacking

It would be nice to develop further, see if a book were possible

• A long time ambition, to see if the focus of my doctoral dissertation, a study of the dynamics of womens friendships, A Rebel  Band of Friends—to see if its substance could be translated into a long poem.

Thank you for the opportunity to tangle with these though-provoking questions! 

12 or 20 (second series) questions;

Saturday, November 01, 2025

above/ground press: 2026 subscriptions now available!

The race to the half-century continues! And with more than FOURTEEN HUNDRED TITLES produced to date over nearly thirty-two years, there’s been a ton of above/ground press activity over the past calendar year, including MORE THAN FIFTY TITLES (so far) produced in 2025 alone, including: poetry chapbooks by Eudore Évanturel (trans. by Jamie Sharpe, Renée Sarojini Saklikar, Jason Heroux, Jon Cone, Ben Ladouceur, Yaxkin Melchy (trans. by Ryan Greene, kevin mcpherson eckhoff, Michael Sikkema, Laynie Browne, Nada Gordon, Ellen Chang-Richardson, Buck Downs, Noah Berlatsky, Andrew Brenza, Mandy Sandhu, Lina Ramona Vitkauskas, Steph Gray, Beatriz Hausner, J-T Kelly, Terri Witek, Jason Christie, Micah Ballard, Monty Reid, Tom Jenks, Orchid Tierney, Brook Houglum, Sandra Doller, Eileen Myles, Gregory Crosby, Kevin Davies, Lori Anderson Moseman, Thor Polukoshko, Lydia Unsworth, Ryan Skrabalak, Jacob Braun, Cary Fagan, Gwen Aube, Penn Kemp, Maxwell Gontarek, Nathanael O’Reilly, Catriona Strang, Andy Weaver and Alice Burdick; prose chapbooks by Jason Heroux, Stuart Ross, Meredith Quartermain, Leah Souffrant and R Kolewe; the chapbook anthologies Verse on the Banks / Poèmes sur le rivage, eds./dir. Véronique Sylvain and/de David O’Meara, and the suitcase poem, ed. Amanda Earl; issues of the poetry quarterly Touch the Donkey [a small poetry journal] and an issue of The Peter F. Yacht Club (all of which are still in print, at least for the moment).

NEW SLIDING SCALE SUBSCRIPTIONS (AND RESUBSCRIPTIONS): Postal increases this year have been brutal (30% back in January), so I’m taking Stuart Ross’ sage advice, and for 2026, I will be offering a sliding scale subscription rate. According to multiple folk (including current subscribers), I really should have upped the rates years ago, but I always resist, not wanting to price anybody out (as I think finances is the worst reason to not be able to participate). Subscriptions include everything above/ground press makes from the moment you subscribe through to the end of 2026, such as chapbooks, broadsheets, The Peter F. Yacht Club and G U E S T [a journal of guest editors] and quarterly poetry journal Touch the Donkey [a small poetry journal].

CANADIAN SUBSCRIPTIONS : $75-$120 (CAN $)
AMERICAN SUBSCRIPTIONS : $75-$120 (US $)
INTERNATIONAL SUBSCRIPTIONS : $100-$140 (CAN $)

Honestly, if you are open to subscribing, whatever works within that particular range is completely fine! Not everyone has the same kinds of resources, and the main goal is to have the books available to those who want them. As well, anyone who subscribes on or by December 1st will also receive the last above/ground press package of 2025, including those exciting new titles by a number of those folk listed above, plus whatever else the press happens to produce before the turn of the new year.

Why wait? You can either send a cheque (payable to rob mclennan) to 2423 Alta Vista Drive, Ottawa, Ontario K1H 7M9, or send money via PayPal or e-transfer to rob_mclennan (at) hotmail.com (or through the PayPal button above).

Forthcoming items through the press also include individual chapbooks by Frances Cannon, Lance La Rocque, russell carisse, David Gaffney, Kevin Spenst, Lillian Nećakov, Jill Stengel, a collaboration between Cary Fagan and Rebecca Comay, Buck Downs, Guy Birchard, Benjamin Niespodziany, Jeremy Luke Hill, Mrityunjay Mohan, David Phillips, and a collaboration between Charlotte Jung and Johannes S.H. Bjerg, as well as Touch the Donkey [a small poetry journal] #47, featuring new work by Jason Christie, Sabyasachi (Sachi) Nag, Aidan Chafe, Sarah Rosenthal, Meredith Quartermain, c.a.r. rafuse and Susan Gevirtz (a couple of which have already been sent to the printer, by the by), as well as a whole slew of publications that haven't even been decided on yet. Who knows what might happen next.

And don’t forget our glorious new substack! I’ve been posting author features/interviews over there for a while now, lots of cool updates that way (and a good way to catch the occasional above/ground press update).

And don’t forget (also) that groundswell: the best of the third decade of above/ground press, 2013-2023 (Invisible Publishing, 2024) is also still available, yes? 

The Factory Reading Series is gearing up for some further events, but have you seen the virtual reading series over at periodicities: a journal of poetry and poetics (with otherwise new monthly online content, by the way; the pandemic-era extension of above/ground press). Have you seen the posts, as well, through the (ottawa) small press almanac? lots of information on above/ground press and everyone else in town who makes chapbooks/ephemera etcetera! And the next edition (32nd anniversary!) of the ottawa small press fair is November 22nd!

 


Friday, October 31, 2025

Ronna Bloom, In a Riptide

 

Immeasurable

Today a woman of no measurable age stopped me
to ask where she could buy some meat, and her eyes
filled up with tears when it seemed too far or impossible
and every shop was closed. I could do nothing but stand there,
vibrating in the hesitant spring. We were just to mere
meandering women in the empty street. Some of us
looking down as though illness could pass through the eyes,
others looking up, sending out our million help-me messages.
We stood there with nothing obvious passing between us
but time. Then she smiled and went away.
And I thought of the four people the Buddha met in his travels:
sick person, old person, dead person, happy person with nothing.
And I felt like all of them.

I was curious to go through Toronto poet and educator Ronna Bloom’s latest, In a Riptide (Kingston ON: Brick Books, 2025), aware that she’s had a stack of published collections since I first discovered her work through her debut, Fear of the Ride (Ottawa ON: Carleton University Press, 1996) and follow-up, Personal Effects (Toronto ON: Pedlar Press, 2000). She’s published a few more titles since those days, including the recent A Possible Trust: The Poetry of Ronna Bloom, selected with an introduction by Phil Hall (Waterloo ON: Wilfrid Laurier University Press, 2023). “I’m not just feeling,” the poem “Don’t Be Superficial, ‘Cause We’ll Soon Find Out” in this new collection offers, “I’m seeing. / And I’m here, committed to breathing, / joy, and painting, until there’s nothing left.”

Set in four sections of poems—“To Show the Scars: sick person,” “For Ten Billion Years: old person,” “The Earth Held Me: dead person” and “Don’t Close the Door to the Door to the Door: happy person with nothing”—as well as an opening poem, “Immeasurable,” In a Riptide is a book about looking, pausing, appreciating and seeing; a book on attending, on being attentive. “What do I look forward to?” she asks, as part of “October in my 62nd Year,” “Metamucil in my gin and tonic, / a boiled egg in the morning, and a trail / of Werther’s candies in a lap around the park.” Composed as an assemblage of first-person narratives, Bloom’s sketchworks write on illness and age and all that comes with it, but resist lyric closure or expectation. “I turn to look at myself / and wait for one of us to speak.” she writes, to close the short poem “Area 3.” Or, two pages prior, as she closes the first of two parts of the poem “Vulnerable to,” writing: “I resist poetic redemption. Let it be this.”

There is something of the document, of a kind of meditative reportage, to Bloom’s lyrics, utilizing the space of the lyric to recollect, collect or leave one’s mark. “I need to write closer to the truth,” she writes, as part of the extended poem “The Party,” “not the wished-for truth. / To be roughed up a bit. Stop protecting myself from the end. / It’s an end not an ending.” Mortality is there, but it was always there, and this is Bloom, writing from within a particular moment, a particular period of time and of life, without urgency, but attempting a clarity and a comprehension, so that she might be able to move forward. “Please tell us, they said, if you will leave the light on,” she writes, as part of “Is It Safe?,” “if you’ll come back, / what you did here and with whom, / and will we be lovely, will we be lonely, / will we be lucky?”

Thursday, October 30, 2025

12 or 20 (second series) questions with Eve Luckring

Eve Luckring is a writer and visual artist living in Los Angeles on the unceded lands of Tovaangar. Her work questions the assumptions, and experiments with the boundaries, defining place, body, and habit. She is the author of Signal to Noise and The Tender Between, both published by Ornithopter Press.

Ig: @thetenderbetween / BlueSky: @thetenderbetween.bsky.social

1 - How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

Both my current book, Signal to Noise, and the first, The Tender Between, are accumulations of the fragmentary, contemplations on the incomprehensibility of an elusive whole. The writing approach however is formally quite different in each book.

Probably the biggest way The Tender Between changed my life was that I stepped out of the ever-faster-changing-technological-whir of lens-based media and instead spend more creative energy in words. For years, I integrated text into my artwork; over time, the poetry took on a trajectory of its own and kept going. I still make imagery; however, I love that I only need pencil, paper, and a simple laptop for the writing.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

Poetry is a good fit for my non-linear visual thinking, comfortable shoes on a dance floor where words shimmy between thought and sound and image, the body fully engaged. Poetry taps readily into the gap between language’s power and its failings; I enjoy playing in this gap.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

The speed of development ranges from molasses to lightning for any given writing session. Every now and then a first draft holds its final shape, not too often. So far, the making of each book has been a slow process that involves many make-overs.

4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

Signal to Noise was conceived as a book from the get-go, whereas the poems in The Tender Between preceded any conception of a book. For me, poems begin from anywhere and everywhere. For example, in Part 1 of Signal to Noise I construct a refrain out of the word list format used in standardized audiological testing. Additionally, rhyme and sing-song rhythms seeped into the writing from years of nightly reading sessions with my aging mother. After her sight and cognitive abilities declined to the point where even children’s stories were too frustrating for her to follow, I turned to the nursery rhymes she read us when we were little and she enjoyed reciting them along with me. At that time I was struck by something poet and psychologist, Claire Wills, wrote regarding rhyme in relation to loss for an essay on Denise Riley’s “A Part Song” in the New York Review of Books : “Rhyme is substitution: something returns that is not quite the same, but that inhabits and holds open the place of the same.”

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

Reading aloud is crucial to my writing process and public readings allow me to share the music of the work as I hear it.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

Yes, there are general theoretical underpinnings to my writing (see question 15), as well as more specific musings that come with the undertaking and structuring of a book.

Signal to Noise uses mishearing to show how our interactions with others land inside us as a perception, an impression, an energy field that’s no longer contained by the other and becomes part of us because of how we take it in. I foreground the kaleidoscopic way experiences can radiate deep into our psyches, beyond the discreet boundaries of other selves, beyond the way we might frame one relationship versus another due to preconceived social convention. My aim is to re-create this locus rather than describe it. For this reason, I keep the various interpersonal relationships and “shes” undefined, partly for sound purposes, partly in an effort to plunge the reader into the unmoored emotional space of an overwhelmed nervous system— the “shes” blur and refract out of empathy, anxiety, exhaustion, and grief in order to activate an experiential tension in that slippage. I am trying to hold open for the reader the feeling space of not-being-able-to-fully-understand, not being able to 100% grasp what's in front of us. It is something most of us have personally encountered, uncomfortable as we are with it, and it seems all the more relevant to the times we are in (especially here in the U.S.)

With The Tender Between, the collating of individual pieces was an effort to answer a question: “What do all these short poems I’ve been scribbling over the years tell me about who I am?”— “poetry as the revelation of the self to the self” as Seamus Heaney put it.

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

I don’t think prescriptively about this. I do think writers can model quality attention and from there offer a myriad of meaningful perspectives back to the larger culture.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

Working with an editor feels like a gift; I am grateful to have worked with Mark Harris at Ornithopter Press on both my books. Just as importantly, friends and colleagues assist as careful readers at different stages of a manuscript’s process.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

The oft mentioned dictum that the best way to develop as a writer is to read, read, read and write, write, write.

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to video to sound to photography to installation)? What do you see as the appeal?

The space of the in-between is endlessly captivating and generative for me. Examining the specificities of one genre usually offers illuminating perspectives on others. I spent many years reinterpreting traditional Japanese poetic forms into my visual art practice. One example, still available for online viewing, is The Juincho Video-Renku Book. By way of historical precedent (as some may already know) the Russian film-maker and theorist, Sergei Eisenstein, was influenced by Japanese haikai and tanka (as well as the ideograms used in writing it) when he developed his “montage” strategies for film editing. Later in his career when he started working with sound, he took inspiration from the techniques used in Kabuki theater. There is so much to say in response to this question; I will stop here. Suffice it to say, I live in the borderlands.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

I don’t have a rigid routine of when or where I write. I prefer to write early in the day whenever possible. I like writing outside and I try to break up my desk/computer time with walks that include a stop to sit with a notebook. How writing fits into my schedule becomes seasonally dependent due to the high heat of LA’s late summer/early fall and the varying amounts of daylight through the year which determines my time outdoors.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

It usually takes a mix of quietude and new stimuli to get me back on track— I read. I go to the ocean, the forest, the mountains; I sit and stare into their environs. I walk. I look at art and film; go out for live music and theatre. I make images. I talk to friends about their work, or artwork and books we have both encountered. I visit new places locally; travel if possible. I research ideas that interest me in fields outside of writing. I listen.

13 - What fragrance reminds you of home?

Though this might sound cliché, a pot of chicken or vegetable stock simmering on the stove.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

I am influenced by all forms of art, especially the syntax of visual imagery and music from many different genres. Various realms of science, like botany and physics, offer structural models that fascinate me in their potential for adaptation to writing. I am someone who needs to spend regular time outdoors and the non-human languages I have observed there are inspirational to me.

And yes, of course, books. In the case of Signal to Noise, here’s some of what I believe informed the writing in crucial ways (beyond what is noted in the book itself and question 19 below): Louise Glück’s Faithful and Virtuous Night, Myriam Moscona’s Negro Marfil/Ivory Black (translated by Jen Hofer), C.D. Wright’s Deepstep Come Shining, Lyn Hejinian & Leslie Scalapino’s Hearing, Diane Seuss’ frank: sonnets, Fannie Howe’s Love and I, Jake Skeets’ Eyes Bottle Dark with a Mouthful of Flowers, Paul Celan’s Breathturn (translated by Pierre Joris), Brenda Hillman’s In a Few Minutes Before Later. I was also re-reading classic novels narrated through stream of consciousness, such as Toni Morrison’s Beloved, William Faulkner’s The Sound and the Fury, Yūko Tsushima’s Territory of Light (translated by Geraldine Harcourt) and Samuel Beckett’s plays, e.g. Not I, as well as Ali Smith’s How to Be Both and Hotel World, Dinaw Mengestu’s How to Read the Air, Clarice Lispector’s An Apprenticeship or The Book of Pleasures (translated by Stefan Tobler) and Han Kang’s Greek Lessons.

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

I have spent many years studying traditional Japanese poetic forms (in translation.) I am particularly shaped by the blossoming of renku through Bashō’s innovations to the courtly renga form. Also, the 20th century haiku poets writing jiyūritsu (free-form). Beyond that there is an eclectic range of writers, too numerous to list. This eclecticism itself I believe is important to my work.

The writing of third-wave feminists is foundational to my world view. I am deeply indebted to the work of philosopher and activist, María Lugones, with whom I had the chance to study while in grad school at UCLA. Also during my MFA years, post-modern theory was in its hey-day; I got a good dosing. Later, when working on various projects, I found resonance with the ideas of Maurice Merleau-Ponty and D.W. Winnicott.

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

To be able to converse fluently in ASL.

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

I taught photography for 32 years. Now I am focused more on how I live rather than what I do.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

I have always been a reader and, as a kid, that made me want to write. In my large Catholic family where almost everything (including books) was shared, writing was a private space to escape the fray, a chance to adventure unconstrained by the needs of the group. It was exhilarating. I actually also do the “something else” of visual art— working with the visual space of the page or a book is crucial to my writing process.

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

Poetry: Annelyse Gelman’s Vexations; Victoria Chang’s Obit

Fiction: Anne de Marcken’s It Lasts Forever and Then It’s Over; Ocean Vuong’s On Earth We Are Briefly Gorgeous

Film: Christiane Jatahy’s part film/part theater: What If They Went to Moscow?; Director Justine Triet’s Anatomy of a Fall

20 - What are you currently working on?

I am beginning an ode to the understory of a redwood grove which will be presented as a reading accompanying a friend’s film screening about the same.

12 or 20 (second series) questions;