Showing posts with label Wayde Compton. Show all posts
Showing posts with label Wayde Compton. Show all posts

Sunday, February 26, 2023

The Capilano Review : 50th Anniversary Issue(s) : 3:46-3:48

 

Last year, in anticipation of our 50th anniversary, we invited over a hundred of the magazine’s contributors to submit a term of their choosing to our special anniversary issues, the first of which you now hold in your hands. These terms would be collecting, we said, alongside notable selections from our archive into an experimental glossary—a form we hoped would index the creative practices that make up our literary and arts community while elucidating, as our invitation explained, “some of the questions, shifts, antagonisms, and continuities that have marked five decades of publishing.” Returning to our prompt now, I can’t help but also consider the term “experimental,” itself a point of ongoing discussion at the magazine and one that has generated lively debate: What are our criteria for “experimental” writing? What does it look like on the page, and how does it sound? Who does it include? What kinds of risks does it take, and how does it take them? (Matea Kulić, “Editor’s Note,” 3.46, Spring 2022)

Anniversaries, much like birthdays, are a good time to assess, reassess, examine and celebrate, and Vancouver’s The Capilano Review did just that last year, offering all three 2022 issues as a single, ongoing 50th anniversary celebratory project. Across a period that also included the shift from Matea Kulić to Deanna Fong as the journal’s main editor [see then-editor Jenny Penberthy's 2010 "12 or 20 (small press) questions" interview on the journal here], the three issues were released as “A – H” (Spring 2022; 3.46), “I – R” (Summer 2022; 3.47) and “S – Z” (Fall 2022; 3.48), producing a self-described triptych “featuring newly commissioned work alongside notable selections from our archive by over a hundred of the magazine’s past contributors.” The range and the ambition of this year-long project is stunning, providing an overview of contributions in a loosely-thematic alphabetical order that offers a vibrancy across each page. If you haven’t yet, or haven’t much, interacted with the journal, this might be the place to begin: the three volumes offer a combined four hundred and fifty-some pages’ worth of essays, poems, stories, visual art, statements, interviews and other works in a wild incredible wealth of material (and contributors too many to list across this particular space) that ripple from the journal’s core of Vancouver out across Canada and well into the international.

Introducing a special double issue (Nos. 8 & 9, Fall 1975/Spring 1976) to memorialize the loss of Bob Johnson, “the man responsible for the original graphic design of The Capilano Review,” then-editor and founder Pierre Coupey wrote: “When we first proposed a magazine at Capilano, I wanted one that would not only print good work, but also one whose design would treat that work with respect.” I would say that such a consideration has remained, thanks to the solid foundations that Coupey and Johnson (among others) originally set up, way back in 1973 over at Vancouver’s Capilano College (the journal and since-university have since parted ways).

The problem with defining yourself by the centre is that you are working backwards. That which is earlier is supposed to be better. Because it was before the erasure, its reinscription is sacrosanct. This is a handy cudgel for authoritarians. Look to the Duvaliers in Haiti for Afrocentrism as policy, where it served to quiet social criticism, where it was at first used to smash the Left, and later to smash democracy altogether. Let them eat Egyptology.
           
Fanon excorcised all this in “On National Culture,” espousing an anti-colonialism that is a pragmatic synthesis of old and new in the form of a “fighting phase” of the culture. Returning to previous tradiations is no panacea. The modernity of Fanon’s position leaves room for social change and challenges to old thinking—in other words, Fanon’s position makes space for innovations that Fanon could not himself yet imagine. Ideas are not good just because they’re African. They are good if they lead to liberation.
           
And liberation always needs the future. (Wayde Compton, “Afrocentripetalism & Afroperipheralism,” 3.46)

Even beyond considering the amount of other presses and journals that appear to be falling by the wayside lately (Catapult, Bear Creek Gazette, Ambit), it is important to acknowledge those journals (and presses) that are not only still around, but managing to consistently publish an array of stunning work, let alone for fifty years and counting [see my review of their 40th anniversary issue here]. And The Capilano Review isn’t the only one to celebrate, as Arc Poetry Magazine (b. 1978) will soon be releasing their special 100th issue, Derek Beaulieu recently produced an anthology celebrating twenty-five years of publishing through his combined housepress/№ Press, and even my own above/ground press (b. 1993) is working on some exciting project for this year’s thirtieth anniversary, including a third ‘best of’ anthology out this fall with Invisible Publishing (and don’t forget the pieces posted five years ago for above/ground press’ twenty-fifth, or even the array of pieces published not long after, to celebrate forty years of Stuart Ross’ Proper Tales Press). I wonder what Brick Books, as well, might attempt in two years’ time for their fiftieth?

I haven’t seen a copy of the debut issue of The Capilano Review (despite my best efforts over the years), but as part of the “20th Anniversary Issue” (Series 2:10, March 1993), then-editor Robert Sherrin offered both a sense of quiet humility and forward thinking in his preface that seems the lifeblood of the journal’s ongoing aesthetic: “It is traditional at such a time to present a retrospective issue, but on this occasion the editors of TCR decided that while it is appropriate the acknowledge those who have contributed significantly to our culture, it is equally important to present those who will extend, transform, and renew our culture. The present issue is our attempt to acknowledge the past and to welcome the future.” Too often, it seems, journals begin with such good and even radical intentions, and become tame as the years continue, some to the point of self-parody, something The Capilano Review has managed to avoid, remaining as vibrant, or perhaps even moreso, than it has ever been. Consistently working beyond the bounds of the straightforward literary journal, The Capilano Review has always seemed a space for a particular assemblage of shared aesthetic approach and rough geography, occasionally branching out into features on and by works by predominantly west coast writers and artists. Whether produced as combined or full-issues, some of these over the years have included features on George Bowering, Daphne Marlatt, Michael Ondaatje, Brian Fawcett, David Phillips, Barry McKinnon, Gathie Falk, Robin Blaser, Roy K. Kiyooka, Gerry Shikatani and Bill Schermbrucker, among numerous others, as well as a sound poetry issue, “With Record Included,” guest-edited by Steven [Ross] Smith and Richard Truhlar.

The Capilano Review has always been unique in Canadian literature through offering, from the offset, an ethics of exploration, resistance and experiment; offering an aesthetic influenced by west coast social politics, critiques of colonialism, issues of race and environmental concerns, all of which have been shared with others in their immediate vicinity, including The Kootenay School of Writing, Writing, Raddle Moon and Line (and later, West Coast Line), and more recent journals such as Rob Manery’s SOME. And yet, unlike most of those examples, The Capilano Review is still publishing, still evolving, exploring and pushing, and seeking the possible out of what otherwise might have seemed impossible. Welcoming the future, indeed.

They will ask you what you ate. They will ask you where you walked, what you saw. The trees, for instance, so copious we assume they are free.

Take account, they will say. They will not ask who you are. Who you were. Were you queer. Did you matter.

Dear question mark you mark me.

It is a mix and match of images leading to a vanishing act. Expect the best is it evasion. It is a way of reversing fortunes.

I want to tell you the story of Lori because it is the opposite of nation-building. It is the opposite of canon.

She was in her room; it was just before midday in her life when the word opened.

How did she look. It was a hooked glance. it would not rhyme. It was another time.

Under the sun a hook of green eyes. No one wanted to be recognized. We all wanted to be seen.

Every day I do a now, and then it passes.

What is asking. An animation of statement. A transformation of intent.

I reach for my phone and vanish. (Sina Queyras, “DEAR QUESTION MARK,” 3.48)

Friday, January 13, 2017

WEDNESDAY! rob mclennan & Stephen Brockwell read in Vancouver at Lunch Poems at SFU

I can't believe that more than a decade has passed since I last read in Vancouver.

Going back through blog entries, I've discovered that yes, indeed, it was November 6, 2006 when I last read in Vancouver, as part of the Robson Reading Series with Stephen Brockwell. I seem to have posted a ridiculous array of tour notes on my month-long trek from Prince George, British Columbia all the way back home, as well as into the UK with Brockwell as well (posting reports on such here, here, here, here, here, here, here, here, here, here and here). You are welcome to completely ignore any and all of these notes, by the by.

So there it is: my triumphant return to Vancouver after more than a decade! Thanks much to Wayde Compton and Renee Saklikar for all their efforts to bring us out, and to Stephen for getting us there. And: twenty years since I first read back in the city, with Clare Latremouille and Kathryn Payne. Can you believe it? Ah, me.

Oh Vancouver, might we see you on Wednesday?

rob mclennan & Stephen Brockwell read in Vancouver at Lunch Poems at SFU

Lunch Poems at SFU is a unique vibrant exchange of poetic ideas and cadence held the third Wednesday of every month, noon to 1 pm, in the Teck Gallery at Simon Fraser University's Harbour Centre Campus.

Thursday, October 15, 2015

The Revolving City: 51 Poems and the Stories Behind Them, eds. Wayde Compton & Renée Sarojini Saklikar




At the Lunch Poems reading series we have featured up to twenty poets a year since 2012. (Though at the time of publication our Lunch Poems series continues, this anthology could only include poets who read for us in 2012-14.) Some of the poets are local and some from afar, some with their first manuscript or debut book in hand and others who have written dozens of books, some lyrical, some experimental, and none of them fitting easily into any simple category. Each poem presented here is followed by the poet’s discussion of its creation. Our goal has always been to be aesthetically ecumenical: to feature poets who are pursuing form from a variety of positions, concerns, and cultural perspectives. (Wayde Compton, “Introductions”)

The poets in this collection take us both inward, into the private joys and hurts of the individual and the family, and outward into a world of conflict and connection, a nexus of locations: past, present, the future. In concept and form, these poems investigate belonging/not belonging, and in so doing, pinpoint markers for our greatest challenge: how to live without destroying ourselves or this planet, all this taken on within the realm of that endless field, a page of words. (Renée Sarojini Saklikar, “Introductions”)

The new anthology The Revolving City: 51 Poems and the Stories Behind Them, eds. Wayde Compton & Renée Sarojini Saklikar (Vancouver BC: Anvil Press/Simon Fraser University, 2015) is an intriguing array of work by predominantly western poets, all of whom have performed as part of the Simon Fraser University Lunch Poems reading series. Each contribution includes a poem as well as a short statement on the piece by the author, allowing an illumination into an element of the composition process, ranging from the structural to the biographical to the incidental. As Daniela Elza writes on her poem “getting the story/line in order”:

This poem is an excerpt from a longer sequence written to the photography exhibit Story/Line by Larry Wolfson, displayed by the Sidney and Gertrude Zack Gallery in Vancouver (December, 2013). The four fragments here incorporate a number of the images from the exhibit. When I walked into the gallery I was doggedly followed by the grief of a separation. I was coming to the realization that my efforts to keep my family together were to no avail. I was trying to make sense of what was happening to me. The images apprehended me, leapt at me, and in that moment became vehicles for loss. They helped crystallize the conflicted feelings about where, and what, is home. For years I heard what my mind had to say, those were default thoughts of the day. Now, I wanted to learn what the heart thought. It was circling in these sensations like a puppy looking for a place to lie down. It was happy to locate itself in these images. They became containers. I kept filling them. The initial piece was written on the spot, followed by a week of intense editing. One row of words, one row of tears. Reading it in public a week later in the gallery for the art and poetry event was terrifying. Writing, for me, has always helped me make better and more compassionate sense. More importantly, it helps me reimagine new possibilities.

The anthology includes poems and corresponding statements by Jordan Abel, Joanne Arnott, Elizabeth Bachinsky, Dennis E. Bolen, George Bowering, Tim Bowling, Colin Browne, Stephen Collis, Wayde Compton, Peter Culley, Jen Currin, Phinder Dulai, Daniela Elza, Mercedes Eng, Maxine Gadd, Heidi Greco, Heather Haley, Ray Hsu, Aislinn Hunter, Mariner Janes, Reg Johanson, Wanda John-Kehewin, Rahat Kurd, Sonnet L’Abbé, Fiona Tinwei Lam, Evelyn Lau, Christine Leclerc, Donato Mancini, Daphne Marlatt, Susan McCaslin, Kim Minkus, Cecily Nicholson, Billeh Nickerson, Juliane Okot Bitek, Catherine Owen, Miranda Pearson, Meredith Quartermain, Jamie Reid, Rachel Rose, Renée Sarojini Saklikar, Jordan Scott, Sandy Shreve, George Stanley, Rob Taylor, Jacqueline Turner, Fred Wah, Betsy Warland, Calvin Wharton, Rita Wong, Changming Yuan, and Daniel Zomparelli. Of course, the appearances of both Peter Culley and Jamie Reid, poets who died this year, are bittersweet, but admirers of the poets and their works are allowed one more glance into their composition. Culley’s statement, for his “Five North Vancouver Trees,” originally composed for the “Moodyville” issue of The Capilano Review [see my review of such here], includes: “Coming into North Vancouver to attend an opening at Presentation House Gallery I got on the wrong blue bus and instead of travelling ten minutes from Park Royal to the gallery the bus kept going uphill for a long, dreamlike time, and the thick hedges and dim lights of those misty upper reaches stuck in my mind. North Vancouver had always been a mysterious, dark place to me, and the poem works if it gets some of that over, folding into the larger narratives of Hammertown without too much strain.”

The collection is intriguing in how the various statements by a group of poets that wouldn’t have much in common, but for a varying gradient of geography, begin to coalesce, overlap and echo each other. The styles and poetics might differ, but the insights and conversations have much in common, and provide valuable insights. As Jen Currin writes on her poem “The Oceans”:

This poem was written not long after Fukushima. I was thinking a lot about the people in Japan and the oceans, about radiation—how radiation knows no borders. I was thinking about communities, relationships, neighbourhoods; experiments in kindness and unkindness; about the effects of radiation on bodies, plants, water. I was thinking about English as a sort of radiation, its role in pushing forward a global capitalist ideology, and how the speaker of the poem, a teacher of English, is complicit in this, yet at the same time wishes to make connections with her students that are not based on this ideology. I was thinking of how students teach teachers, a common theme in the book School, which this poem is taken from.

The cities are Vancouver and Tokyo, but really—all cities where people struggle to live connected lives.



Thursday, February 20, 2014

Open Text: Canadian Poetry and Poetics in the 21st Century, Vol. 3, ed. Roger Farr



The proliferation of anthologies of “contemporary poetics,” in the Anglophone world, began some time in the late eighties, climaxed in the late nineties and early noughts, and is, judging by a search of major library holdings, currently in the midst of its dénouement. The cultural history behind this arc probably warrants its own book. From a distance, it appears to follow closely the rise and fall of “Theory” in the academy, with “poetics” apparently having a bit more tenacity than its more visible double. It is also the case, however, that in many circles, what passes under the sign of “poetics” today is not the same as what is regarded as “theory.” Although these modes of literary discourse share certain elements and features (meta-discursivity, a frequently defamiliarizing style, an abandonment of the liberal prohibition on “bias,” a secondary status in relation to “primary” literary texts, etc.), this collection, like many others, adds an important distinction: here, “poetics” appears to be a kind of para-discourse, or dopplegänger—one who walks beside. “Poetics” in this sense refers to a discourse about poetry made by poets themselves, which gives it a unique relationship to its “object of study,” if not always unique methodologies. While this distinction between poetics and theory can not, and probably should not, be universalized into a general principle, it is worth pausing on the fact that in the writing collected here, our attention is always drawn back to the poem itself—even if only to defamiliarize that object again and again. (Roger Farr, “Introduction”)

Roger Farr’s Open Text: Canadian Poetry and Poetics in the 21st Century, Vol. 3 (Vancouver BC: CUE Books, 2013) closes a trilogy of texts of contemporary avant-garde poetry, following previous volumes Open Text: Canadian Poetry and Poetics in the 21st Century (CUE Books, 2008) and Open Text: Canadian Poetry and Poetics in the 21st Century, Vol. 2 (CUE Books, 2009). Deliberately built as a single unit made up of three works, the idea appears as an extension of literary readings, as Farr wrote to end the introduction for the first (and second) volume: “Between September 2008 and October 2009, the time measured by this volume of the Open Text series, the fifteen writers assembled here read from their work at Capilano University as part of our ongoing reading series. This is a record of what transpired.” The books and the reading series, it would seem, both provide an opportunity for dissemination, reading and conversation from a similar aesthetic and series of impulses, one as extension of the other. The first volume includes writing by Annharte, Oana Avasilichioaei, George Bowering, Rob Budde, Louis Cabri, Peter Culley, Jeff Derksen, Jon Paul Fiorentino, Maxine Gadd, Claire Huot & Robert Majzels, Larissa Lai, Dorothy Trujillo Lusk, Donato Mancini, Jamie Reid, Darren Wershler, Lissa Wolsak and Rita Wong, and the second includes writing by Ken Belford, Clint Burnham, Edward Byrne, Stephen Collis, Phinder Dulai, Emily Fedoruk, Christine Leclerc, Daphne Marlatt, Roy Miki, Fred Wah, Wayde Compton, Jordan Scott, Reg Johanson, Angela Carr, Kim Duff and Shirley Bear. It makes for an impressive list, and an enviable reading series, one I wish I lived much, much closer to. The third volume is used to close the trilogy through a collection of texts on writing from some of the contributors of the prior two volumes, as well as others. As Farr writes to end the introduction to the third volume:

So, included in this final volume of Open Text is an attempt to give some of the poets included in the first two volumes agency in altering the sphere in which their work is received. Put differently, it is an attempt to realize a limited form of self-valorization for both individual writers and the communities they identify with. What is at stake here is articulated differently from piece to piece; in all cases, however, I think it safe to say that “the point is to change it.”

What becomes clear is the insistence that work deemed “difficult” actually requires to be read on its own terms. I mean, it sounds so basic, and yet, this is a repeated mantra from readers and non-readers alike when approaching more challenging works, and the trilogy seems to hold this basic premise as its underlying argument. Farr writes in the introduction to the first volume:

The Open Text project is ambitious, however. When finished, it will consist of three volumes—two of poetry and one of poetics statements—and will be set apart from other anthologies of Canadian poetry in a number of important ways. First, it will bridge several generations of avant-garde writing. Some of the writers here were born before the Second World War, while others were born after Vietnam, allowing readers to trace lines of affinity and of difference across historical moments and cultural / literary movements. Second, it will include an unusually generous sampling of writing from the West Coast, a fact that only becomes significant when we consider that while much of this work is familiar in the US and the UK, it remains largely unacknowledged in Canada. This in turn may be an effect of the third point: the collection includes a significant amount of avant-garde work that treats formal innovation and experimentation not merely as aesthetic progress, but as extensions of specific political, ethical and social commitments.

Including a mixture of critical prose, interviews and poetry, the contributors to the third volume include George Bowering, Donato Mancini, Wayde Compton, Cecily Nicholson, Larissa Lai and Rita Wong, Ken Belford, Erín Moure, Danielle LaFrance, Phinder Dulai, Mercedes Eng, Roy Miki, Fred Wah (with Roger Farr), Stephen Collis, Louis Cabri, Jeff Derksen and Roger Farr and Reg Johanson. The works included in this third volume are offered to extend and even open a conversation about writing generally, and specific writing and writers specifically. A particular highlight is the piece “Circles of Intimacy: Translation, Corporality, Responsibility: Mi Versión” by Moure, writing on her past decade or more working more deeply in other languages, from her own writing to translating books from Galician by Chus Pato and from French by Nicole Brossard, among others:

Yes, when I translate, I am giving you, the readers and writers of English books, a book by someone not written in English, because I want you to read it and to feel similar things to what I once felt, reading it. It is affect that drives me to translate works, a corporeality, a relation.

In so doing I am able to share that part of my own corporeality that exists, no, thrives, in other languages, a part most often masked to my Anglo public, who do not see it, even though (maddeningly to me) it is part of my being. I perform this unmasking by translating between languages I know. By listening to the language of someone else as it enters my body.

In an excerpt from Vancouver writer and critic Wayde Compton’s enlightening essay “The Canadian Dub Poets, Aesthetic Conscience, and Donato Mancini’s Critique of the Discourse of Craft,” he suggests approaches to engaging with Dub and Indigenous works, writing that one should be “setting aside one’s own positional idiolect and its terms; by engaging with the experience that the poetry produces; by considering its own methods and procedures; by responding to the modes or registers of language that it deploys; and by reading or auditing it without resorting to the demand that it must decamp before you can admit that it is poetry at all.”

There has long been cultural chasms that the writers that Open Text champions have been caught up in (whether accidentally or deliberately), from purely geographical, to formal and even political. It doesn’t help that a particular formal consideration of poetry over the past few decades in Canada—the metaphor-driven lyric—casts a wide shadow, as does the series of publishers based in Central Canada, allowing for an entire series of other engagements to produce a literature that isn’t heard about much in these parts. Much of that is frustrating, and really showcases the downside of the arguments of Regionalism—many of our regions (and communities) don’t interact nearly as much as they really should, often existing entirely within self-contained bubbles of activity.

If the avant-garde has been characterized by such a dialectical oscillation between formal autonomy / experiment and commitment to causes reflected in engaged contents and expressive social affects, we may now be at a transition point where the pendulum is swinging towards commitment and expression once again—though this may ultimately also propel an experimental push for new forms pertinent to this social moment.
            Another way of stating this: we are in the midst of a return, in many communities, to a politicized practice that is positioning itself within the communist horizon—at least, within the field of struggle for broad and fundamental social change and a rejection of capitalism in its totality that is still perhaps best figured, in short-hand, as “communism.” (Stephen Collis, “Notes on the Death of the Avant-Garde (…once again, with feeling…)”)

I’ve long been fascinated in the histories that cumulated in the west coast to bring about such a combination of innovative language writing, and politics (language, social, political, cultural, etcetera), with the loose collective of the Kootenay School of Writing, if not at the exact centre of such, pretty damned close to the centre. There might be pockets throughout the rest of Canada of political writing, but the west coast manages one of the more ongoing and engaged centres for such (and I keep hoping that someone somewhere will write on the hows and the whys of such, in part so I can gain a clarification). We supposedly read for a variety of reasons, but one hopes that if you are reading this, your goals in reading (and possibly writing) include attempting to discover, as opposed to moving through what is already familiar, which alone make these three works absolutely essential.

I’m experimenting with different forms of artistic production. I want to create something that is more embodied and spatial than poetry produced for the page is, to look for more visually-oriented modes of expression. Still thinking in terms of text, moving simultaneously between word and image, one form I try is both: the sampler. A sampler is a piece of embroidery typically produced by girls and women as a demonstration of skill in needlework. It often includes the alphabet and figures to illustrate it, biblical quotes, decorative borders, or sometimes the name of the embroiderer and the date. But I’m interested in the subversive potential of this form. (Mercedes Eng, “Notes for a Subversive Sampler”)