Showing posts with label Carleen Tibbetts. Show all posts
Showing posts with label Carleen Tibbetts. Show all posts

Sunday, April 11, 2021

Spotlight series #60 : Carleen Tibbetts

The sixtieth in my monthly "spotlight" series, each featuring a different poet with a short statement and a new poem or two, is now online, featuring American poet and editor Carleen Tibbetts.

The first eleven in the series were attached to the Drunken Boat blog, and the series has so far featured poets including Seattle, Washington poet Sarah Mangold, Colborne, Ontario poet Gil McElroy, Vancouver poet Renée Sarojini Saklikar, Ottawa poet Jason Christie, Montreal poet and performer Kaie Kellough, Ottawa poet Amanda Earl, American poet Elizabeth Robinson, American poet Jennifer Kronovet, Ottawa poet Michael Dennis, Vancouver poet Sonnet L’Abbé, Montreal writer Sarah Burgoyne, Fredericton poet Joe Blades, American poet Genève Chao, Northampton MA poet Brittany Billmeyer-Finn, Oji-Cree, Two-Spirit/Indigiqueer from Peguis First Nation (Treaty 1 territory) poet, critic and editor Joshua Whitehead, American expat/Barcelona poet, editor and publisher Edward Smallfield, Kentucky poet Amelia Martens, Ottawa poet Pearl Pirie, Burlington, Ontario poet Sacha Archer, Washington DC poet Buck Downs, Toronto poet Shannon Bramer, Vancouver poet and editor Shazia Hafiz Ramji, Vancouver poet Geoffrey Nilson, Oakland, California poets and editors Rusty Morrison and Jamie Townsend, Ottawa poet and editor Manahil Bandukwala, Toronto poet and editor Dani Spinosa, Kingston writer and editor Trish Salah, Calgary poet, editor and publisher Kyle Flemmer, Vancouver poet Adrienne Gruber, California poet and editor Susanne Dyckman, Brooklyn poet-filmmaker Stephanie Gray, Vernon, BC poet Kerry Gilbert, South Carolina poet and translator Lindsay Turner, Vancouver poet and editor Adèle Barclay, Thorold, Ontario poet Franco Cortese, Ottawa poet Conyer Clayton, Lawrence, Kansas poet Megan Kaminski, Ottawa poet and fiction writer Frances Boyle, Ithica, NY poet, editor and publisher Marty Cain, New York City poet Amanda Deutch, Iranian-born and Toronto-based writer/translator Khashayar Mohammadi, Mendocino County writer, librarian, and a visual artist Melissa Eleftherion, Ottawa poet and editor Sarah MacDonell, Montreal poet Simina Banu, Canadian-born UK-based artist, writer, and practice-led researcher J. R. Carpenter, Toronto poet MLA Chernoff, Boise, Idaho poet and critic Martin Corless-Smith, Canadian poet and fiction writer Erin Emily Ann Vance, Toronto poet, editor and publisher Kate Siklosi, Fredericton poet Matthew Gwathmey, Canadian poet Peter Jaeger, Birmingham, Alabama poet and editor Alina Stefanescu, Waterloo, Ontario poet Chris Banks, Chicago poet and editor Carrie Olivia Adams, Vancouver poet and editor Danielle Lafrance, Toronto-based poet and literary critic Dale Martin Smith, American poet, scholar and book-maker Genevieve Kaplan and Toronto-based poet, editor and critic ryan fitzpatrick.

The whole series can be found online here.

Monday, December 30, 2019

Carleen Tibbetts, DATACLYSM.jpg



DATACLYSM002.jpg

distant knives are being readied
for leviathan heart meat
unsabbathed, this lossy compression
its goldfronted viscosity
clumsy beast in the mindspidered maze
hyperviolet hyperviolence hyperopulence
multiverse multiplex showing on all screens
a spy in the grindhouse of love

Chicago poet and editor Carleen Tibbetts’ first full-length collection is DATACLYSM.jpg (White Stag Publishing, 2019). Subtitled “Vectors by Carleen Tibbetts,” the full-length DATACLYSM.jpg includes the poems that made up her 2018 chapbook of the same name, produced by Paul Cunningham and Jake Syersak’s r/adio/active c-lou_d [see my review of such here]. While the chapbook included an assortment of twenty-four poems from the numbered seventy-two poem sequence, the final book includes the entire series in order, which makes me curious as to how the chapbook selection was chosen; were they the strongest pieces, in the selector’s (whether author or editor/s) mind, or was a specific thread being excised from the larger structure? I think of George Bowering’s Blonds on Bikes, for example, which originally had the first twenty of the series produced as a chapbook, before the longer, complete series appeared in a trade collection. How were those twenty-four non-consecutive poems selected? Now that I’ve spent some time with the longer version, the suggestion becomes, instead, that the chapbook was built as a small selection to give a sense of the far larger construction. The chapbook was there to tempt you into the book.




DATACLYSM0053.jpg

empathy called in sick
what are the last words you say
before you become dirt
your city-smitten disposable mouth
everything feels feral
as you swerve into flight

For both publications, the threads are similar, and work to articulate the disconnect between information and knowledge, digital presentation and human consumption, and the disconnect between how information is processed versus actually being understood. The effect is deliberately accumulative and quick, pushing a speed and an attention to momentum and detail that suggest the poems would perform quite well at a reading. In an interview posted on July 22, 2016 at Reality Beach, Tibbetts references the manuscript, then still a work-in-progress:

Well, the DATACLYSM.jpg poems are culled from a lot of random language from my journals as well as some wording from advertising spam emails I’ve gotten. The poems are really just about the deluge of information and feelings we endure in this life, but I wanted them to appear as short and visually impacted as possible. Little bite-sized chunks of glut.

Individually, the poems are curious, with one line and one thought immediately following another, and there are times that I wish the pieces were a bit tighter in places, although the looseness allows for a particular mutability of thought, and sound. In her “bite-sized chunks,” I do think she could have gone further with the project, and with some of the poems. The short bursts might want to speak to overload, but could have been far denser, which would have increased that particular effect. Instead, the accumulation exists in quieter, smaller moments: short, self-contained bursts that contain speed, but are slow enough to absorb.

Tuesday, January 01, 2019

Ongoing notes: New Year’s Day, 2019

Aoife, during one of our shopping/photocopying jaunts

Gadzooks! Where does it all go? Here we are, another year blah and another year blah blah. Older, certainly. So: hoping your 2019 is better than your 2018! I hear from more than a few that their 2018 wasn’t terribly good (things were okay in our household, although some larger country/world things of late have been quite distressing), so perhaps seeing an end to all of that is okay. New year, new hope. Yes?

On that note: I’ve been attempting lately to get back to the amount of reviews I once did, and am spending a couple of days pretending that I’m not overloaded by simply doing completely other, unrelated work. So here you go!

Chicago IL: From Chicago poet and editor Carleen Tibbetts comes the chapbook DATACLYSM.jpg (2018), a precursor, it would seem, to a full-length title of the same name out in spring 2019 with White Stag. Published in a numbered edition of fifty copies by Paul Cunningham and Jake Syersak’s r/adio/active c-lou_d [see my recent interview with them on the press here], DATACLYSM.jpg is a collection of twenty-four of Tibbetts’ ongoing “DATACLYSM” series, working from numbers one to seventy-two, each composed as meditative accumulations of short phrases/lines. DATACLYSM.jpg works to articulate the disconnect between information and knowledge, digital presentation and human consumption, and the disconnect between how information is processed versus actually being understood.

DATACLYSM0011.jpg

you’ve a prolonged obsession with crash sites
the blue of tonal mash
inhabiting small sections of sky
some say cohabitation is the mark of failure
neither adam nor apple
image search result for lotus toe
lusty spittle
tympan sex bot
doing a slow dance in the gallows
unstoppable love action
you too can be subsumed by
a crisis of wonder

It will be interesting to see how the full-length version differs from the chapbook in structure, if the missing numbers will be included, or if the project simply progresses.

Calgary AB: From poet Helen Hajnoczky comes the self-published and hand-sewn chapbook variations on the stillness of motion (?!, 2018), a small sequence of seventeen short sections on grief, set over full-colour images limited to an edition of twenty copies:

1.
forgiven foregoes a process
we are forgiveness when we
pick apart a forgotten part
of giving our harness or it
pulls the getting of forment
this is important

Amid the language-mix and play there is a slowness to this piece, one that demands a calm attention, shifting and morphing through the flow of seventeen short sections set in sequence. Hajnoczky has long favoured playing with forms, and the poem-as-project, and this short variation engages both stillness and motion, existing concurrently between them. It will be curious to see, given her book-length works are also project-driven, if this small poem might land in one of her trade collections at some point, or simply exist here, quiet and still and lovely.

14.
there’s coping and there’s
a day when we easily reach
and the sun we go out and
we say that when something
but we don’t say much else
it’s easy enough



Tuesday, September 18, 2018

12 or 20 (small press) questions with Jake Syersak and Paul Cunningham on Radioactive Cloud


Jake Syersak received his MFA from the University of Arizona and is currently a PhD student in English and Creative Writing at the University of Georgia. He is the author of the full-length Yield Architecture (Burnside Books, 2018) and several chapbooks, including Neocologism: A Trio of Encyclopedic Entries for Treading the Anthropo-Scenic Psyche (ShirtPocket Press, 2017), These Ghosts / This Compost: An Aubadeclogue (above/ground press 2017), Impressions in the Language of a Lantern’s Wick (Ghost Proposal 2016), and Notes to Wed No Toward (Plan B Press 2014). His poems have appeared in Black Warrior Review, Colorado Review, Conjunctions, Verse Daily, Omniverse, and elsewhere. He edits Cloud Rodeo, serves as a contributing editor for Letter Machine Editions, and co-curates the Yumfactory Reading Series alongside Paul Cunningham in Athens, GA. He is currently at work on an anthology of American surrealism and translating the works of Moroccan writer Mohammed Khair-Eddine.

Paul Cunningham is the author of a chapbook of poems called GOAL/TENDER MEAT/TENDER (horse less press, 2015) and he is the translator of two chapbooks by Swedish author, playwright, and video artist, Sara Tuss Efrik: Automanias: Selected Poems (winner of the 2015 Goodmorning Menagerie Chapbook-in-Translation Contest) and The Night’s Belly (Toad Press, Fall 2016). His translations of Helena Österlund have appeared in Asymptote, Interim, and Sink Review. He is a contributing editor to Fanzine and his writing can be found in Yalobusha Review, DREGINALD, Dostoyevsky Wannabe’s Cassette 68, Fireflies Film Magazine, DIAGRAM, Bat City Review, LIT, Tarpaulin Sky, Spork, and others. His poem-film, It Is Announced (a collaboration with Valerie Mejer Caso and Barry Shapiro), premiered in the 2016 Kochi-Muziris Biennale. He co-curates the Yumfactory Reading Series with Jake Syersak in Athens, GA. He holds a MFA in Poetry from the University of Notre Dame.

1 – When did Radioactive Cloud first start? How have your original goals as a publisher shifted since you started, if at all? And what have you learned through the process?

Paul: Radioactive Cloud is still a relatively new operation. Cloud Rodeo and Radioactive Moat Press only recently joined forces in fall 2017.

Jake: I’d been wanting to publish chapbooks for a while, but I never really knew how. Then I met Paul, who had successfully published a number of chapbooks but had since halted production. I think we were downing $1 pints of lager at Grindhouse during a very sweaty Georgia summer day when we got talking about the possibilities of making it happen. I really wanted to learn how to do it and he seemed to not want to do it alone: so there you go. I think it was pretty clear to both of us that our respective literary journals had similar enough aesthetics that we would be compatible as editors but also that their aesthetic leanings were different enough that it would make for an interesting mashup.

2 – What first brought you to publishing?

P: I started Radioactive Moat in 2009. My aim has always been to publish work from both emerging and established writers. Since I grew up in the green of the radioactive, slime-saturated 90s, it’s no surprise that my endeavors tend to include dark ecologies, grotesquerie, abject bodies, and the Anthropocene. I’m also interested in poetry-in-translation, poetry that seeks to decolonize, and poetry that responds to queerness.

J: I’ve been involved with a number of journals/presses, including Cloud Rodeo, Sonora Review, and Letter Machine Editions. I realized pretty early on that trends in literature don’t happen spontaneously; they’re cultivated over time by those that provide them a venue. But it’s not just a line of influence I’m interested in. I’ve always wanted to have a more direct line to the artists themselves. Running a press and/or journal gives you a great excuse to reach out to and establish relationships with artists you might not get a chance to communicate with otherwise.

3 – What do you consider the role and responsibilities, if any, of small publishing?

P: To put the needs of your authors and contributors before your own.

J: Right, it really comes down to that. If you don’t believe whole-heartedly in every single work you publish, and aren’t prepared to defend and serve that work in every capacity at your disposal, you shouldn’t be in that position. There’s no room for editors just going through the motions. The literary sphere will be what we make it.

4 – What do you see your press doing that no one else is?

P: As far as ‘ecopoetics’ go, I think we’re kind of tired of that. When it comes to nature, we’re looking for something more than a description of the view from a mountain or someone’s reflection on an afternoon hike. That might be one thing that separates us from other presses. Maybe it’s time for a ‘nature poem’ that scares the hell out of people. I think that’s what we’re looking for. It’s not enough anymore to dedicate an ode or a few euphonic lines to a nearly or already-extinct species. It’s too late for that kind of poem.  

J: Considering the first two books we’re publishing, it’s clear we’re aiming to reconfigure how ecologies intertwine with poetics. The fascinating thing about both Carleen and Dennis’ books is that they both implicitly reject traditional ontological models that separate the human from the nonhuman with laser-like precision. Making that boundary more spectral and fuzzy is vital to a future ethics. I think we’re in this as much for ethics as we are for aesthetics. We’re not aiming low here. We’re looking for work that shifts paradigms. We’re lucky to begin our press with two books that do just that.

5 – What do you see as the most effective way to get new chapbooks out into the world?

P: Encouraging others to review chapbooks and thanking them for their time and care with review copies. Being active on social media or at least having some kind of presence on social media.

6 – How involved an editor are you? Do you dig deep into line edits, or do you prefer more of a light touch?

P: We don’t dig too deep. After all, we liked our authors’ poems for a reason, right? Give us your wonkiest grammar, your lowest references to pop culture! Give us your apple cores, your most nourishing jargon! We’re not interested in rewriting poems. If something seems off about a piece, we’ll just ask.

J: I’m willing to be as involved or non-involved as the author wants. Above all, I want to respect their vision. If we’re publishing it, we’ve already agreed on a fundamental level that we share the vision of the work, and that’s good enough for me.

7 – How do your books get distributed? What are your usual print runs?

P: Chapbooks are shipped in the mail. We do a print run of 100 copies of each chapbook. Once a chapbook has sold out, we ask our authors if they would like us to make their chapbook available as a digital download on the Radioactive Cloud site.

8 – How many other people are involved with editing or production? Do you work with other editors, and if so, how effective do you find it? What are the benefits, drawbacks?

P: There’s just two of us at the moment and four hands are better than one.

J: It’s funny, I think we began the venture just needing someone else’s motivation to kick our asses into gear. We both wanted to do it but I don’t think either of us wanted to go it alone. I know I had had enough of being sole editor of Cloud Rodeo. I wasn’t growing in any respect as a publisher in isolation.  

9– How has being an editor/publisher changed the way you think about your own writing?


J: I’m always inundated with work that’s far better than my own, so I’m always thinking “shit, I’ve gotta do better.” It keeps me from becoming too comfortable, complacent, or satisfied with my own work. It’s keeps me in a consistent positive panic.

P: I agree with Jake. I think there’s definitely a risk in feeling ‘too comfortable’ with your own writing. Something David Bowie once said has always stayed with me: “If you feel safe in the area you’re working in, you’re not working in the right area.”

10– How do you approach the idea of publishing your own writing? Some, such as Gary Geddes when he still ran Cormorant, refused such, yet various Coach House Press’ editors had titles during their tenures as editors for the press, including Victor Coleman and bpNichol. What do you think of the arguments for or against, or do you see the whole question as irrelevant?

J: I don’t see anything inherently wrong with it as long as the press doesn’t become a vehicle solely for promoting the editors’ work. There’s certainly more incredible work out there than there are publishers, and so a lot of it doesn’t see the light of day.  I would abstain from publishing my own work only because I’m generally uncomfortable with self-promotion and I think there are far better writers more deserving. I see editorial work as a chance to serve rather than as a personal opportunity. An editor/press out for themselves is a dangerous thing for everybody.

P: I agree with Jake’s take on editorial work as a chance to serve other writers. I might have fewer concerns about self-promotion than him though. I have been a vocal supporter of writers like Steve Roggenbuck. You have to do what works best for you.


11– How do you see Radioactive Cloud evolving?

P: It would be awesome to publish full-length books down the road, but that takes more money. In the meantime, we’re focused on printing one to two chapbooks a year.

J: Yeah, hard to say. I’d love for it to evolve to full-lengths, too. We’ll keep working with the resources we have and take it one step at a time.

12– What, as a publisher, are you most proud of accomplishing? What do you think people have overlooked about your publications? What is your biggest frustration?

J: Well, we had a really successful first open reading period. And we got far more impressive submissions than we were able to take on as projects. So far, so good.

13– Who were your early publishing models when starting out?

P: I was influenced by chapbook publishers like Encyclopedia Destructica, Greying Ghost Press, and Ugly Duckling Presse. Lately, I’ve been really impressed with everything going on over at Bloof Books.

J: As far as chapbooks go, I’ve always really loved the things that Doublecross and Anomalous do.

14– How does Radioactive Cloud work to engage with your immediate literary community, and community at large? What journals or presses do you see Radioactive Cloud in dialogue with? How important do you see those dialogues, those conversations?

P: Those conversations are very important to us and our website lists journals and presses that continue to inspire us. Just click on “What We Like.”

15– Do you hold regular or occasional readings or launches? How important do you see public readings and other events?

P: We currently co-curate the Yumfactory Reading Series (named after Lara Glenum’s Pop Corpse) in Athens, Georgia.

16– How do you utilize the internet, if at all, to further your goals?

P: We share our own work and support the work of others. We review new books when we have the time and share reviews to help spread the word.

17– Do you take submissions? If so, what aren’t you looking for?

P: We will most likely hold another Open Reading Period some time in November or December of 2018.

18– Tell me about three of your most recent titles, and why they’re special.

P: For now, there’s only two in the making. In fall of 2018, we’ll be proudly distributing Dennis James Sweeney’s Poems About Moss and Carleen TibbettsDATACLYSM.jpg. Whether it’s Tibbetts’ “river of zeroes” or Sweeney’s “Black moss,” we see both of these titles as very much in conversation with one other.

J: I am over-the-moon excited about our first two books. These books are innovations of their genres, not just “good” works. Carleen Tibbetts’ DATACLYSM.jpg is full of jewel-sharp, picturesque, lyrical trudges across an unquantifiable digital landscape, fetishizing its own spit-up of cultural ones and zeros as it goes. It’s grotesque and tender and cacophonous and full of beautifully winding human and inhuman turns. Reading it makes me feel like I’m some weird stream unsure of where an algorithm ends and where the human begins. That’s pretty cool. And how can I describe Dennis James Sweeney’s Poems About Moss? Part poem, part essay, part collage, part political treatise: it opens up all these abstracted sores/spores of Trump-era politics, language-powers, moss languages, subject-object dualisms, confessional voices, textual ecologies, and sites/cites their weirdly weird and unexpected exchanges. I’m in awe of both books. They’re special because they’ve renewed my faith in the undiscovered that poetry has special access to.