Tuesday, December 31, 2024

new from above/ground press: Heroux/Straumsvåg, McKenzie, Spinosa, Novak, Cohen, Gevirtz, McEwan, Smiley, Houglum + The Peter F Yacht Club #34, 2024 Holiday Special,

The Peter F Yacht Club #34, 2024 Holiday Special, with new writing by a host of Peter F Yacht Club regulars and irregulars, including Frances Boyle, Ellen Chang-Richardson, Jason Christie, David Currie, Michelle Desbarats, AJ Dolman, nina jane drystek, Amanda Earl, Laura Farina, ryan fitzpatrick, Cara Goodwin, Chris Johnson, Margo LaPierre, IAN MARTIN, Karen Massey, rob mclennan, James K. Moran, Pearl Pirie, Colin Quin, Monty Reid, Joan Rivard, Stuart Ross and Grant Wilkins $6 ; A Further Introduction to Bingo, Jason Heroux and Dag T. Straumsvåg $5 ; The Book of Fire, Carter McKenzie $5 ; A Mean, Mean Thirst, poems for my friends and their books, Dani Spinosa $5 ; Une Couronne Cassée Pour Ma Sœur, JoAnna Novak $5 ; A Love Poem While the Children Sleep, Julia Cohen $5 ; DOCTOR SHAMAN, Susan Gevirtz $5 ; And Absurd Cycle, Drew McEwan $5 ; The Winter Circus, Conal Smiley $5 ; ANTHRONOISE, Brook Houglum $5 ;

keep an eye on the above/ground press blog for author interviews, new writing, reviews, upcoming readings and tons of other material; oh, and you know that 2025 subscriptions (our thirty-second year!) are still available, yes?

published in Ottawa by above/ground press
October-December 2024
a/g subscribers receive a complimentary copy of each


To order, send cheques (add $1 for postage; in US, add $2; outside North America, add $5) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9. E-transfer or PayPal at at rob_mclennan (at) hotmail.com or the PayPal button (above). Scroll down here to see various backlist titles, or click on any of the extensive list of names on the sidebar (many, many things are still in print).

With forthcoming chapbooks by: Gregory Crosby, Gwen Aube, Nada Gordon, Lydia Unsworth, Andrew Brenza, Brook Houglum, Nathanael O'Reilly, Orchid Tierney, Andy Weaver, Catriona Strang, Penn Kemp, Alice Burdick, Maxwell Gontarek, Noah Berlatsky, Ryan Skrabalak, Terri Witek and David Phillips; and probably others! (yes: others,

Monday, December 30, 2024

12 or 20 (second series) questions with Olivia Cronk

Olivia Cronk is the author of Gwenda, Rodney (Meekling Press, 2024), WOMONSTER (Tarpaulin Sky, 2020), Louise and Louise and Louise (The Lettered Streets Press, 2016), and Skin Horse (Action Books, 2012). She teaches Composition, Creative Writing, and Literature at Northeastern Illinois University in Chicago. She is also Vice President of NEIUPI, the union representing faculty, librarians, and advisors.

1 - How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

When I found out that the very generous Joyelle McSweeney and Johannes Göransson (Action Books) would take my first book (2012), I was kind of shocked–but, of course, insanely excited that what I’d been working on would have a more tangible physical body than my pile of print-outs AND that it would come from Action Books, an unbelievably cool and expansive and smart press. Actually, what I sent them was a little too thin, and I had to keep writing some more, and I did, and huge chunks of the manuscript were untitled pages (kind of posturing as in media res and fragmentary)--and when they were editing it, Joyelle suggested that I either buff it up with clearer titles to contain/frame each piece or–here is her stroke of genius, something I sometimes forget even happened but believe me it’s CRUCIAL to my whole writing life–simply cut all the titles. (!!!) Holy shit this move shaped all of my writing and thinking thereafter. 

So, the first book certainly helped me feel more confident about trying to send work into the world and, because it was from a press much cooler than I, gave me some more character/credibility–but the real thing that changed my life was Joyelle’s editorial moves! After that, I stopped thinking of poems as precious singular gardens with nice fences around them. I suppose I didn’t completely write like that, anyway, but the notion that the book of poems could explode into a book book, like a spell, like a movie (I was delighted when they let me request that the title page get held off until after the last page of poems), like something else . . . really, truly shaped my whole way of composing.

In fact, the new book is my attempt at a “poetry novel” (NOT a novel in verse, btw), and I wanted to make something that “gulps” like a novel but “sips” like poetry: like, is it possible to rapidly move through it, have the “effect” of reading a novel but none of the real weight, feel a stoner-style attention to small particles as a space for psychedelic un-selfing while still vaguely sensing, like a pebble in the shoe, a narrative? Anyway, I never could have tried to do that if not for what happened in the editorial process of my first book.

One last piece of your question: it is different, though: I’m smarter, now, and have read more and listened to more songs and looked at more paintings and had a baby who has turned into a teenager and have taught about 1200 more students and been alive for more things and thought more, etc. So, the book is different because I am different but of course also the same. 

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

I have probably told this story in other spaces, and it is kind of silly but represents a real piece of my interiority.

In second grade, I was taught about poetry and then assigned the writing of a poem. I came up with an idea about snow (it was probably winter, in Chicago, when we still had real winters) AS a broken open pillow. I blew my own damn mind. I couldn’t get over the narcotic, psychedelic pleasure of metaphor dropped like elixir into language and thus producing a new image. I wanted to write poems over and over again, to get high.

I’m also quite committed to what we often refer to as “hybrid-form,” and I love writing reviews and paragraphs and even, honestly, some/most work documents. I love writing. Love it, truly. In all forms. (I love writing responses to these questions.)

But I remain committed to poetry because of its availability to multiplicity/to proliferating shadow-meanings, because of its smallness as a site of explosive possibility, and because it can contain the whole world and the beyond-world.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

I get a feeling for what I want to write, as a whole project (which usually gets imagined as a manuscript, which means that I am imagining projects AS books, and sometimes they’ll never get picked up as “books”): 

The “feeling” is a kind of constellation of: other pieces of art that I want to directly or indirectly ekphrasticize, ideas that I want to pursue (usually, these ideas are form-based inquiries but are sometimes more conventionally delineated “ideas”), bits of language (read, heard, spoken, randomly generated sometimes in exercises with my students or as a result of preparing seemingly unrelated texts for classes), visual art pieces at which I wish to gaze, music to which I want to listen, TV shows or movies I have been thinking about . . . and basically, all of my notes and fragments accumulate (as bits and pieces) in my notebook until I have time to write. 

(I’m NTT at a regional public university that has been wildly defunded for twenty-five years and newly VP of my union, my husband is NTT with a 4/4 load, and we have a thirteen-year-old, so there is NO time to actually sit down and write during the school year. I can usually steal about three days of my winter break, but all the big writing time happens in the summer). 

It takes me about two years to “finish” a project (by writing, sporadically, into a digital document with my notebook next to me, over a period of about a year, then tiring of the conceit and thus “concluding” the work, then revising by reading aloud and reading silently from printed drafts, then revising by asking my husband the poet Philip Sorenson for notes), but of course I’m only 46; I’m sure many other habits and ways of thinking about writing-time will evolve. 

4 - Where does a poem or work of prose usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

See above.

Because of many factors, including the editorial acumen of Joyelle McSweeney and my own drive to pleasure, I do indeed write in “book” form.

For now!

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

I actually do LOVE to be in readings (even though I am kind of averse to too much social time). And, because I know that I wrote about this very clearly already and because it was written during the time of NO-public (Winter 2021) and thus with some critical distance, I’m going to repeat what I said in an interview with Logan Berry:

At readings, which I did (do?) enjoy for the possibility of flexing a muscle that I don’t regularly tend to, I like being a kind of actress when reading my work. I don’t mean to imply that I’m very good at that, just that it’s a kind of playing I enjoy. When I perform my poems I have in mind the producing of a kind of feeling in a listener/reader—not so much a meaning, of course. Much more like kids humming while also making dolls talk in a dollhouse. And I hope that when someone is reading the book alone they can have that same weirdness.

So–yeah–I do use readings to understand what’s happening in the writing–and either that causes revision (not very often, though; I am too anxious to share something aloud that I’m not already very happy with) or that causes MORE writing because I get some more “feelings”-info from the performance.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

Always. Yes. Probably the primary thing I am always thinking about is: How does poetry’s condensed nature/its condensation yield an outsized MEANING? What does it mean (for my experience of time and space) to prop those effects up in a kind of shadow box?

A couple books ago, I was obsessed with the impossibility of a coherent self and what it MEANS to control the flow of information on the page.

Right now, I’m thinking/writing about the gaze, infection, vampires, the tone of ordinary suffering, rage as a holding of the line . . .

In the work of other contemporary poets (and other types of writers) who are much bigger in their thinking than I (btw I am totally cool with being B-movie-ish, a petty tinkerer), I feel like some of the big questions of now are related to what the inside (terrorizing, terrorized) of looking and being is, how language and art $erve capital in ways within and beyond our knowing, how writing with and from sources can be an ethos that might help to de-center whiteness, how Literature can facilitate an expansion of collective knowledge . . .

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

The writer can help proliferate community and thus (quite actively or even very remotely/impressionistically) stabilize the fragile threads of solidarity between the many people needed to collaborate in service of surviving the horror of Now

can create literal or figurative occasions for what is also my current fave teaching strategy, “small explosive art situations”;

can narrate/express/compose/sing for the purposes of witness, observation, or mere preservation of the ephemeral–all of which can be meaningful to any single reader; 

can, because Literature is a shared experience and requires many types and modes of stewardship, be “a person for others” (I went to a Jesuit high school LOL); 

can offer a momentary or lasting un-selfing for another human, which might act as salve or as awakening;

can do what Grushenka (in Brothers Karamazov) suggests is as important as full devotion to goodness: at least once give someone an onion when they need it.

That’s what I can come up with right now. I’ll think on this again in ten years.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

I’ve literally never had a negative experience with any of the editors of my book-length works. 

& shout out to the quite brilliant, thoughtful, and incisive work of my most recent editor, the writer Anne Yoder! She is essential.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

I still believe in the Golden Rule. I’m an atheist, but I honestly still think about a self-sacrifice that was narrated in a certain homily, in a Catholic mass, which I attended during the school week and on Sundays.

In art-making realities, I was deeply impressed, as a grad student, by a teacher who told us to say yes to EVERY art-making occasion, so that we’d know more and be bigger in our thinking.

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to prose)? What do you see as the appeal?

I cannot write anything that would be widely understood as Fiction.

I can definitely write lyrical prose.

But, in general, I find it difficult to write without poetry as my shoulder-demon/-angel.

Ultimately, though, any writing occasion is appealing to me because I might learn more about writing itself.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

See above–notebooks that accumulate material & twice-a-year down time to actually compose.

My day begins with coffee and toast, and then our kid and us two adults go off to our responsibilities. My new role in the union allows me to only teach two classes, but my hours are otherwise packed with correspondences and member organizing duties.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

I read more.

I find new music, film, and TV that pleases me.

I do watercolors.

I sew curtains.

I truly don’t worry about it all.

13 - What fragrance reminds you of home?

My current home: incense and garlic.

My childhood home(s): wet dog, spilled gasoline and wood shavings on a garage floor, Kirk’s Castile Soap.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

See above; literally EVERYTHING is of use to me.

Right now, I guess I am most wrapped up in looking itself. I feel like, for reasons unknown to me, about five years ago, I got much better at looking, even though it’s always been one of my most favorite pastimes.

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

Again: everything.

But, when I was younger: Lucie Brock-Broido, Joan Didion, Carl Sandburg, F. Scott Fitzgerald, Richard Wright. Sometimes I miss that young reading-time of being completely unfocused and finding pleasure and information in every single book you find.

I read constantly, obviously–and anything can strike me as wonderful or informative! I love the books and writings of my friends and students. My husband’s work is very influential to me. The books I assign, even if I’ve read them many times, are influential. Some recent favorites/re-favorites include this and this and this and this

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

I wish I could write cleanly about pedagogy and the collective act of Literature.

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

I could have been, possibly, a park ranger. I thought a lot about studying that and then living alone-ish in a big public forest. I also quite seriously considered being a plumber when I was young. In my twenties, I always assumed that I would be some sort of copy editor–before that world disappeared and before I wound up in teaching, which suits me quite well. 

I love teaching almost as much as I love writing.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

It came easy to me, and I love doing it.

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

Oh–something I mentioned above: On Beauty and Being Just by Elaine Scarry. I don’t at all agree with her premises, but I’m crazy for the way she writes/the little moves and gestures.

& this Truffaut movie called The Green Room (not the contemporary movie of the same title); it’s a little shadow box kind of thing, somewhat based on Henry James’ stories, and it’s wonderfully quiet and weird.

20 - What are you currently working on?

Probably another “poetry novel,” this one a “vampire thriller” about the gaze, infection, suffering, rage . . .

12 or 20 (second series) questions;

Sunday, December 29, 2024

Joel Katelnikoff, Recombinant Theory

 

The limits of language seem incomprehensible because we are. Unexpected associations resist assimilation, and thinking is unconscious and almost unfathomable. In this way, poetry becomes the limits of language. (“‘take then these nails & boards’ (Charles Bernstein)”)

I’m intrigued at Edmonton writer and critic Joel Katelnikoff’s Recombinant Theory (Calgary AB: University of Calgary Press, 2024), a collection of essays, of responses, to and through works by Lisa Robertson, Fred Wah, Lyn Hejinian, Steve McCaffery, Sawako Nakayaso, Johanna Drucker, Charles Bernstein, Annharte, Erín Moure and Christian Bök, each of which are done by repurposing the authors’ own words. Set as chapter-sections, Katelnikoff repurposes each writer’s words as a response to those same works, offering a way across the work that is, in fact, through. In his own way, he turns their words back as a mirror to themselves. “In short,” he writes, to open the Erín Moure essay/section, “how can we be true to the way the brain works?”

Katelnikoff’s process has echoes of the way Klara du Plessis has been composing essays over the past few years, specifically through her I’mpossible collab (Kentville NS: Gaspereau Press, 2023) [see my review of such here]: the critic is not removed from the material but an essential part, offering the critic a way into the material comparable to the creative non-fiction explorations through the 1970s and 80s by writers such as Myrna Kostash and Brian Fawcett. Whereas du Plessis places the critic directly into the material, Katelnikoff, instead, places the criticism directly into the material, and the material discussed directly into the criticism. Poets have been working elements of essay-poems for years—poets such as Phil Hall, Erín Moure, Laynie Browne and the late Barry McKinnon, for example—swirling across theory through the lyric, but Katelnikoff offers critique through repurposing the language being critiqued, taking the process a whole other level, writing essays from the inside. As he writes as part of the acknowledgments: “All of the essays in this collection are written with the permission of the writers whose textual materials have been recombined. In each essays, the title, the section headers, and the sentences in the first section are direct quotations from the writer’s textual corpus. All other sentences are spliced together from diverse materials found throughout the corpus.” It’s a fascinating process, and a fascinating read.

“my words keep meaning pictures of words meaning tree”

As I am slow in my experience of myself (a man who is a tree and rivers and creeks), I can’t stop looking at the site of this poetics. Landscape and memory as the true practice of thought. Pictures of words meaning something of themselves.

Among the spruce I admit there is a moon at night. Somehow these pieces of driftwood are everywhere, foregrounding the materiality of the Kootenay River, the most important cipher in its dry branches of driftwood. There is a moon among the spruce.

The more I write, the more meaning has slipped, whirling through a green blur of moving trees. The mind wanders in green mountain valleys, a mountain dispersed in a scatter. To write in poetry is to move among the spruce, foregrounding the materiality of a mountain rising to the moon. (“‘where you are is who you are’ Fred Wah”)


Friday, December 27, 2024

12 or 20 (second series) questions with Roger Greenwald

Roger Greenwald grew up in New York City. He attended The City College and the Poetry Project workshop at St. Mark’s Church In-the-Bowery, then completed graduate degrees at the University of Toronto, where he founded and edited the international literary annual WRIT Magazine. He has published four books of poems: Connecting Flight (Williams-Wallace), Slow Mountain Train (Tiger Bark), The Half-Life (Tiger Bark), and in October 2024, An Opening in the Vertical World (Black Widow). He has won two CBC Literary Awards (for poetry and travel literature), the 2018 Gwendolyn MacEwen Poetry Prize from Exile Magazine, and the 2024 Littoral Press Poetry Prize, as well as many awards for his translations from Scandinavian languages. More, including videos from book launches, at www.rogergreenwald.org .

Q: How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

A: My first book didn’t change my life at all. It bestowed on me the label “published poet,” a phrase that people outside the literary world imagine is a compliment. I think that formally my first book was my wildest, its music the jazziest. To whatever extent my subsequent books are edgy, their venturesome explorations are more about states of mind or states of being than about form. But in my most recent work (published only in journals so far) I have sometimes tried to stretch form again, though in different ways from those in my first book.

Q: How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

A: As a reader I first came to poetry as a kid: Dr. Seuss and then Robert Louis Stevenson’s famous anthology, A Child’s Garden of Verses. I wrote my first two “serious” poems around age eight. My mother’s father, who was a Linotype operator, set them and printed them on galley sheets. Wish I could find those!  

Q: How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

A: In poetry I don’t have writing projects (aside from translations). In prose fiction or memoir, sometimes. At a conference once, a Norwegian poet, adopting a false-naive tone, said to me, “What’s a ‘literary project’?  I thought writers wrote books.” I replied, “A literary project is something that can be described on a grant application.” But hats off to poets who conceive of and write through-composed books of high quality, crowns of sonnets, long poetic sequences, etc. The time that poems take to germinate varies, but once I’m ready to write a poem, that usually goes fast. Sometimes my first draft is close to the final version; at other times, especially with longer poems, I revise quite a bit, in stages, and in response to feedback.

Q: Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a “book” from the very beginning?

A: A poem usually begins with a line that I know is a good line of verse. Often it’s the first line of a potential poem, but sometimes it’s the last line. I make book mss from pieces I have written. They may be short or long, and there may be a sequence of several poems. But I don’t start out working on a book.

Q: Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

A: I love reading to an audience and am never nervous. I like seeing how different poems go over and hearing any comments that people may offer. Although my readings aren’t part of my writing process, they do involve creative work, because I usually work with a musician, and that collaboration affects my choice of poems and increases attention to tone, mood, and pacing.

Q: Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

A: I have a few principles (which theorists may choose to regard as theoretical, but which I regard as practical). One is that in verse, every line should work as a line. That is different from saying that line breaks should do something. The craft of the break is easier to master than the art of the line, which is a rhythmic unit held at least somewhat taut by a certain tension, and at the same time a semantic and syntactical unit that strives to offer some interest by virtue of how it begins and ends and what relations its words have to one another. Those relations may depend on logical meaning, image, and sound.
      I am not trying to answer-pre-existing questions. Each poem may grow out of its own question and may then raise other questions. There are always the questions of how to make the poem speak to others and how to shape it so it offers aesthetic rewards, but these are not questions that can be described as subject matter.
     The current questions are “What day is it?”; “Who will publish my next book?”; and “How can it get a competent review?”

Q: What do you see the current role of the writer being in larger culture? Do they even have one? What do you think the role of the writer should be?

A: The writer’s role qua writer is to write well. The writer’s role as “author” is to try to give the gift of his/her work to readers. Writers who choose to be active in the larger culture or polity do so as citizens and as humans.

Q: Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

A: “Everyone needs an editor.” But by “editor” I mean any perceptive reader who can offer constructive criticism. For poets that is most often a poet colleague. But if someone at a publishing house has queries and suggestions to offer, that is all to the good, because all feedback is potentially helpful. If I reject 90% of a colleague’s suggestions, I say thanks for the 10% that yielded improvements.

Q: What is the best piece of advice you’ve heard (not necessarily given to you directly)?

A: The best advice about poetry that I ever got came from the American poet Francine Sterle: Keep assembling your poems into book manuscripts. Don’t wait for one book to be published or even accepted to start making the next one.

Q: How easy has it been for you to move between genres (poetry to translation to critical prose)? What do you see as the appeal?

A: It has been relatively easy for me to move between poetry and prose (whether prose poetry or fiction), and from writing to translating and back. But I found that writing a lot of discursive prose (e.g. a dissertation) put my language-generating brain in a groove that felt more like a rut when I tried to climb out of it. As for the appeal, translation kept my hand in when for one reason or another I wasn’t writing. And the contact with another language, as well as the deep immersion in another writer’s worldview and voice that translation requires, can stimulate and broaden one’s own work.

Q: What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

A: I don’t have a writing routine. A typical day begins with reading and answering e-mail.

Q: When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

A: I don’t consider not-writing to be a stall. A poet can’t be writing poetry all the time. (Pity the poor novelist, Who wishes she could’ve left home, Who uses all her hours to write pages, But still feels like she’s pushing a stone.) At one point in my life when I simply could not write, I did a lot of translating. But since 2016 or so I have more or less withdrawn from translation to focus on my own work and on getting it published.

Q: What fragrance reminds you of home?

A: Or “Which home reminds me of a fragrance?” The Bronx: furniture polish and perfume. Bergen: juniper and old leather. Toronto: the absence of salt in the air, the smell of what’s missing.

Q: David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

A: Music is perhaps the largest influence on my poetry: on the shape and movement and sound of the poems, the feeling carried by the voice. Music is also part of the subject matter of a good many of my poems. But I have also written poems inspired by and/or about film, dance, nature, and visual art. My scientific background supplies some of my imagery and vocabulary, but science is not a dominant element.

Q: What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

A: This could be a long list! Catullus, Whitman, Shakespeare, Donne, Hopkins, Yeats, Wallace Stevens, Dylan Thomas, Stanley Kunitz, Muriel Rukeyser, Joel Oppenheimer, John Ashbery, Joel Sloman, Robert David Cohen, Gunnar Harding, Henrik Nordbrandt, Gjertrud Schnackenberg, James Salter, Susanne Langer.

Q: What would you like to do that you haven’t yet done?

A: Travel back in time and make better decisions. But “yet” implies possibilities and the future. Organize my archives. Get my manuscripts published. Get sensitive reviews in print and reach a wider audience. Ah, the impossible creeps back into the list.

Q: If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

A: If I had had musical training from an early age I probably would have become a composer. If my early life had been so different that I had not become writer, I might have become a medical researcher or, more likely, a lawyer.

Q: What made you write, as opposed to doing something else?

A: Magical thinking. The need to imagine that I could communicate with the dead and that the right incantation could have an effect on others.

Q: What was the last great book you read? What was the last great film?

A: Poetry: Heavenly Questions, by Gjertrud Schnackenberg. Novel: The Werewolf (a purely metaphorical title), by Aksel Sandemose, which I was re-reading. Film: La Grande bellezza (The Great Beauty).

Q: What are you currently working on?

A: Putting together the manuscript of another book of poems. Submitting to journals and festivals. Trying to get my just-published book reviewed.

12 or 20 (second series) questions;

Thursday, December 26, 2024

from Fair bodies of unseen prose,

 

, point you toward the entrance of a house or a jagged stone wall.

How close we are. Surfaces. The difference of clocks. Shoulders, curved in the light. In which blood flows. And from this day, earth. All electrons. I begun my education with redundancies. Pattern recognition, charred residue. Sequels, reboot. Recalculating. Inverted time, a cramped bed for two. My own disruptiveness. Absolute integrity. Words, itch. Noisily. To talk against wishes, false in the mouth. Repetitions. Walk, a bit. The water’s edge. Doomed, to consequence. Into the air. This sparkling mist.

 

, or locked away in the nonsense of lungs.

Slated, never in our selves. The missing stone, water. Determining practice. You do not wish to change geometry. Is there love on Mars? Am I unavailable? The way a beat so casually, drops. The temperature, across red sands. The moon’s influence. How intrepid. The ear, you lend. Be clear about instructions, what. Or flows, a fortress. Tears. My only elsewhere.

 

We are relational forms unseen, linings becoming more porous with time.

How visible, this song of words. How rational, relational. Row upon, the body’s memory. This mishmash, practice. This loss, arising. To disrupt weather patterns. No sound is, less. A logical objection. One wishes to outlive. I descend some steps.