The joke is orange. Which
has never been funny.
For a while, I didn’t sleep
on my bright side.
Many airplanes make it
through sky.
The joke is present:
dented and devil.
For a while, yellow spots
on the wall.
Obama on water skis, the hair
in his armpits, free.
I thought the CIA was
operative.
Across the alley, a woman
named Mildred.
Above the clouds in a
plane, a waistline of sliced white.
I don’t sound like TED Talk,
or smart prose on Facebook.
These clouds are not God.
I keep thinking about Coltrane;
how little he talked.
This is so little, I give
so little. (“Single Lines Looking Forward / or One Monostich Past 45”)
I’d been eager to go through a copy of Houston, Texas poet francine j. harris’ third full-length collection, Here is the Sweet Hand (New York NY: Farrar, Straus and Giroux, 2020), given how struck I was by play dead (Farmington ME: Alice James Books, 2016) [see my review of such here], a follow-up to her debut, allegiance (Detroit MI: Wayne State University Press, 2012). harris has a way of seeing and presenting the world through stunning lyrics, writing the personal and the political in equal weight; presenting the world in which she lives, moving simultaneously through political reportage, personal memoir and cultural observation. The poems that make up Here is the Sweet Hand appear to exist in that stretch of time beyond American President Barack Obama’s final term and into the stress and horror of the weeks and months that followed, although as part of her “Ten Questions” interview posted online at Poets & Writers on August 4, 2020, she specifies the timeline of the collection:
How long did it take you to write Here Is the Sweet Hand?
This is always a
difficult question for me because I build manuscripts from poems that fit
together. The oldest poem in Here Is the Sweet Hand is probably from
2007, but many of the poems that determine the mood of this book were written
in the last two years. Also, several of the poems were written during my time
in northern Michigan a few years ago that kind of set the stage for the
collection.
harris is capable of remarkably powerful and evocative descriptions, sweeping across large distances in the stretch of mere sentences, as she writes as part of the poem “Reflections in a Pool of Hair,” “You wheeze / and the small gay men at the bar spend sunset / tuning American Idol onto two screens. // They talk like bar glass. In their gravel, they vote singers. // There is a tingle at the back of your throat that holds the phone on hold / and thinks the words // Obama.” Here Is the Sweet Hand is a book exploring division and crises; a book of conflict. “This // the living, barely breathing language. This / the language with no hope for a new organ.” She writes, as part of “Language over information…” “Now this / over here language could be saved, if only // we had enough oxygen. There is no oxygen. But here, / this language only needs a suture for its passive voice, / a simple interrupted stitch for its drone-on spiel. Language takes / information by its hair and rides it // nighttime.” harris writes of conflict seeking comprehension; how conflicts occur and how to solve them, although fighting her own share of occasional battles. Some battles require the fight. “For the absence of / language,” she writes, “there is more than one side.”
“I can’t / imagine you any thinner if it’s revolution // you want, I’m gunless like a thing with wings.” she writes, as part of the poem “Junebug.” harris captures a moment, and even a tone, of time in dense language, yet allowing an ease through which any reader might be offered and allowed in. “I caught my hair on fire in a fistfight. We had / decorative words.” she writes, to open the poem “Ask me now and I would say.” The flourish and relish of her language cascades, bounds and bounces, and clearly delights in a serious play, as harris clearly isn’t afraid of any blending of conversational and written language, interplaying the casualness and density of what is possible through one word simply following another. As she writes in “Ask me now and I would say,” further on:
Someone in those moments is sure to get scratched.
She grew out her nails
for it.
I lit her up in the dark.
In this retelling, we both spit out
hunks of each other on
the bathroom lawn where raccoons ditch.
In this version, no one
succumb. No freeze on a narrative
and all explain away
bully by her dark-skinned cheek.
In this retelling, I get
beneath her
in the greased grass. I watch
the star
in her eye and we
roll over it. We unbridle that shit.
No comments:
Post a Comment