(A
PRECARIOUS LIFE) ON THE SEA
the ocean you grew up watching has decided,
finally, to take you in. “where else was i going to go?” you ask, setting off. it
spews squid and minnows into your little boat for you to eat if you are hungry.
you throw them back because you know the ocean is hungrier. at night, the moon
casts a sidelong glance into your boat. you are less round. the ocean is delighted
with your company. it carries you from place to place, each day a little
easier, imagining your bright bones, sideways moons, it’ll use them as walking
sticks.
The
author of chapbooks through Proper Tales Press, Baseline Press and above/ground press, Montreal writer and editor Sarah Burgoyne’s first trade collection is Saint Twin (Toronto ON: Mansfield Press,
2016), a collection of, as the back cover informs, “story poems, short lyrics,
long walks, tiny chapters, and fake psalms.” A hefty poetry collection at
nearly one hundred and seventy pages, Saint
Twin is a curious mix of straighter lyric, prose poem and short fiction,
blended together to create something far more capable than the simple sum of
its parts. Part of the unexpected quality of Burgoyne’s surreal lyrics comes
from the structures of her pieces, slipping prose beside more traditional line
breaks beside dialogue/script. Whereas most poetry collections hold together
through their structural connections (some of which are the result of editors
and/or copy-editors), Saint Twin remains
deliberately scattered, almost collaged, maintaining a strength far more
evocative than whether the collection of poems maintain consistent
capitalizations or punctuations, all of which speak to Burgoyne’s incredible
capacity for putting a book together. Furthermore, while the book might be
structured into eight sections, one has to seek out the connections through
other means; poems from the second section, “Psalms,” for example, according to the contents page, exist on
pages “10, 13, 18, 23, 27, 30, 36, 42, 48, 51, 57, 61, 63, 67, 72, 81, 99, 113,
116, 119, 124, 132, 137, 139, 142, 144, 147, 152 [.]”
NOT AS
ASCENSION.
Torn up in the surgery of night. The buttering
under of it. Seven halos away from becoming a sprig of something anointed. Never
too few in the brooding door frames; the spoken-to lighting the walls. The corner-drawing
minds buttoning silver horns of ancient wisdom. A voice: Dance with me, future
loser, I love you. Hide under the table, I will call down the Lord without sulphur.
To cast alms over our future mistakes.
I’ve
been long intrigued at the options on how to construct a poetry manuscript out
of scattered parts, aware that some who compose in chapbook-length units have
set the units side-by-side for the sake of the book-length manuscript: Toronto writer Kevin Connolly’s first collection, Asphalt Cigar, is a good example of this, as are Kansas poet Megan Kaminski’s two
collections, Desiring Map [see my review of such here] and Deep City
[see my review of such here] (I’m less aware, with Kaminski, the chicken-or-egg
of “which came first,” admittedly). Another poet, such as Ottawa poet Stephen Brockwell,
might have composed the individual pieces of his 2007 poetry collection The Real Made Up [which I discussed here] into section-groupings, but resorted
the manuscript into a single, book-length unit, allowing the final selection to
blend together as a more cohesive single unit. What makes Burgoyne’s collection
so unique is in how she somehow manages both sides of the structural divide, as
one infers that the section were composed as single-units (at least two of her
section titles correspond with chapbook titles), whether as short lyrics or
prose poems, but were re-sorted for the sake of the full manuscript: the
uniqueness lies in her adherence to that earlier, compositional structure,
while allowing the book to live (or die) on its own single-unit coherence.
The
poems in Saint Twin contain multitudes,
from surreal wisdoms, biting self-awareness and hard-won observations to a wry
humour, dark prophicies and proclimations, and an incredible optimism, such as
in the poems “MY NEIGHBOUR’S MISFORTUNE PIERCES ME / AND I BEGIN TO COMPREHEND,”
“IT WAS NOT IN PARKS THAT I LEARNED HUMLITITY” and “HAPPY BIRTHDAY, IN A NICE
WAY.” As she write to open the poem “TO THE MASTERS OF OUR YOUTH, GREETINGS”: “the
last days of a person’s life are the same / as the first [.]”
PERHAPS
THE MUSEUM NEVER EXISTED
Maybe everything is good, after all.
The act of reading and the act of understanding
made it. The point is, relates to reality.
No wonder.
And what of this?
Precise laws. Behavior of individuals.
Unintentional walk. Map of maps.
Wheels on the table legs. The main activity
continuous drifting, these visions.
Dear professional juxtaposer,
maintain a division.
Cyberspace, I walked across it.
I’m a little disappointed.
Where the body is, at the corner.
No comments:
Post a Comment