The poems in 100 Days pose incisive questions that
deepen our resolve to witness. Striking through official discourse, the poetry
is multiscalar and delicately local in its attentiveness. The one hundred days
recounted here, “should be days to think / to consider / to see / to witness.”
With these poems we learn about the impossibility of persisting, and yet
persisting, through everyday horror. In her writing, Okot Bitek shows how
ripening markets, colonialism, caste and class division, austerity, war and
political turmoil contribute to violence, gendered violence and to the
conditions for genocide the world over.
With a generous
familiarity, Okot Bitek engages and transmutes an African and East-African
sense of community, aspects of diaspora, and transitory belonging within North
American systems and experience. Her poetry compels us to do our own work to
account, relate and strengthen. We remain determined to create and therefore to
act. Although the poems specify land and people closer to her Ugandan homeland,
Okot Bitek’s insights resonate in relation to the genocide of Indigenous
peoples in Canada and elsewhere arund the world. However at home we may be in
the traditional and ancestral territories of Indigenous Peoples, this poetic
project is aware of ongoing disjuncture. It question the rote offerings of an
insincere, immaterial and governmental “reconciliation.”(Cecily Nicholson,
“Foreword”)
The
latest title in the University of Alberta Press’ “Robert Kroetsch Series” is
Juliane Okot Bitek’s 100 Days (Edmonton
AB: University of Alberta Press, 2016), a collection of one hundred poems through
one hundred days of the 1994 Rwanda Genocide, counting down through poems beginning
with “Day 100,” living the narrative out in reverse. As the book is described on Bitek’s website, 100 Days is “a
poetic response to the twentieth anniversary of the 1994 genocide in Rwanda. Inspired
by the photographs of Wangechi Mutu, [as] Juliane wrote a poem a day for a
hundred days and posted them on this website and on social media — Facebook,
Twitter, Instagram.” To open her “Author’s Note” at the end of the collection,
she describes the project in more detail:
AT THE BEGINNING OF APRIL 2014, Wangechi Mutu, a Kenyan American artist, posted daily photographs tagged #Kwibuka20 #100Days
on Facebook and Twitter. I knew immediately that they presented an opportunity
for me to engage with the 1994 Rwanda Genocide, a period that I’ve thought
about for the last twenty years. I contacted her and we began a collaboration
of sorts; I wrote a poem and she posted a photograph for all the hundred daysthat has come to symbolize the worst days of the genocide in Rwanda. One hundred
days of killing, one hundred days of witnessing, one hundred days of everything
else that seemed to matter and then it didn’t, it couldn’t. And just lke that,
twenty years has passed and there was a need to remember.
Bitek’s
poems are fierce, directly straightforward and unrelenting, composing her poems
in an unadorned manner that increase in tension through the accumulation. As
she writes in “Day 88”: “someday we will grasp / the emptiness / inside one
hundred days [.]” There is a proclaiming element to her lines that give the
impression that this is a collection to be heard in performance as much as read
on the page, and an honesty and comprehension of her subject matter that allows
her to speak, openly and directly:
Day 57
We were halfway to dead when we were reminded
that we were halfway to dead
we were hovering suspecting tripping
or tiptoeing over the terrain
lest any semblance of confidence betrayed us
again
ghosts flitted about
attentive to our progress
Chrissie knew
Chrissie could see
having never left ourselves
we were never going to arrive
Part
of what makes the collection so engaging is in the way she focuses on intimate
spaces and details, refusing to utilize the form for a simple re-telling of history
(which, frustratingly, so many poets tend to do) but engaging the smaller
moments. The witness here is personal and deeply felt, even when she writes on
large abstracts, proclaiming in broad gestures, exploring through the lyric a human
tragedy so brutal and extensive that it becomes unfathomable. “[E]ven time
measured in machete strokes” she writes, at the end of “Day 91,” “can never be accurate [.]”
Day 59
So I must talk about what happened
talk that you may understand
because you want to understand
because you say
you want to make a difference
because all of it
begins with my telling of it
you want me to talk about what happened
you want me to tell
what was never mine to tell
No comments:
Post a Comment