Wednesday, October 31, 2018

Beth Bachmann, CEASE



survivor

outside there are street bombs & citizens with guns & farther away war inside we are our own pile of legs two of us are married two of us are falling had two of us are men two of us are man & woman two of us are not alone two of us are mother & father two of us are not fighting two of us are saying I love you I love you I love you two of us are watching two of us are touching two of us are undone two of us are whispering in the other’s ear not war not war two of us are beginning to stir two of us are at the window two of us are parting ‘til it’s just the two of us parting we’re all guilty what haven’t we done lately

Nashville poet Beth Bachmann’s third full-length poetry title is the incredibly powerful CEASE (Pittsburgh PA: University of Pittsburgh Press, 2018), following on the heels of her collections Temper (University of Pittsburgh Press, 2009) [see my review of such here] and Do Not Rise (University of Pittsburgh Press, 2015) [see my review of such here]. Specifically writing, it would seem, on the threads of an American culture that have become increasingly complicit in violent action, both at home and around the world, the poems in CEASE exist with an urgency that responds to the fury of toxic contemporary rhetoric. “[T]o keep the peace,” she writes, to open the bookending “wall,” “we need a wall [.]”As the press release informs, Bachmann consciously takes up “Muriel Rukeyser’s call for women poets to respond to war (‘Women and poets see the truth arrive’),” and she does so in a way that is lyric, immediate and guttural. In an interview recently posted at The Rumpus, conducted by Blas Falconer and Helena Mesa, Bachmann responds:

I think if anyone is familiar with my work, Temper is the book that’s more widely read. It’s a book about my sister’s murder and though the poems are not narrative in nature, it seems to draw readers with a “true crime” fascination, which, given the context, can be disturbing. I’ve received some fan mail from prison (one said, in the spirit of Emily Dickinson, I write to you from solitary). When the book came out, I couldn’t even say the word “murder” and had to practice in the mirror before my interviews. Seriously creepy. So book one was a book about this big personal violence and used a lyric mode to relentlessly circle all the things that were constantly triggering me: death, death, death.

Do Not Rise grew directly out of Temper. One decision I made early on in Temper was to keep the violence violent to honor the magnitude of it. I fell in love with Chris Abani’s Kalakuta Republic and the poetry of Wilfred Owen for the intensity of their depiction of violence. I found a companionship in Owen’s poems about post-traumatic stress that echoed my own experiences; Do Not Rise is really a book about violence as a recurring present-state, so the title is in part a command for all the horror to stand down, but of course, it inevitably keeps coming back anew.

CEASE is an extension of that command, but I think it makes room for the idea that peace is a possible space, even if it’s only temporary. That’s a big step for me! I’ll take it.

The bulk of the collection is constructed as an assortment of prose poems, bordered on either side by two extended poems, both titled “wall,” each of them composed with words and phrases loose across the page, akin to unconnected brick, its mortar a resonance of explorations on truth, connection and the body that holds the whole together. In CEASE, the poems seek and demand a simple slice of peace, however temporary, through an increasing sense of both madness and terror, asking: how do we hold ourselves together through such threats to our health, safety and well being? This is a powerful work, one that presents itself as slant, before charging full-force directly at the heart of her subject matter.

the wall after all made of water                       the gulf

a blue we could      touch on both ends

given clearance to return what’s left of the bod now

bridge simple arch geometry of the circle spanning come

cool my tongue    this light-well opening internal space to

the space that opens into it wind eye the flood

made our bodies       a levee earthen gnawed away (“wall”)


No comments:

Post a Comment